Paroles et traduction Akina Nakamori - ヨコハマA・KU・MA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヨコハマA・KU・MA
Yokohama A・KU・MA
真白なガードレール
港に続いてる
The
pearly-white
guardrail
continues
along
the
harbor
私は助手席の窓をあけ
風受ける
I
open
the
car
window
and
let
the
wind
flow
through
ドライブしたいなんて
みえすいた口実
You
might
think
I
just
want
to
drive
ほんとうはもう少し
ときめきたいの
But
I
really
just
want
to
feel
something
a
little
different
スリル
ヨコハマ
Thrilling
Yokohama
優しさだけじゃ
もの足りないのよ
Your
kindness
isn't
quite
enough
好きよ
ヨコハマ
Darling
Yokohama
あなたから
誘いこんでほしい
I
want
you
to
take
the
initiative
はるかな地平線を
東へ走る船
Ships
sailing
eastward
towards
the
vast
horizon
微妙にA・KU・MA
A・KU・MA
than
yesterday
真昼の倉庫街は
光が眩しくて
The
light
is
blinding
in
the
warehouse
district
at
noon
デニムのブルゾンを
さりげなくぬいでみた
I
casually
take
off
my
denim
jacket
私は着やせすると
誰もまだ知らない
I
look
slimmer
when
I
wear
it,
but
no
one
knows
that
yet
あなただけにそっと
教えてみたい
I'd
like
to
whisper
it
to
you
alone
スリル
ヨコハマ
Thrilling
Yokohama
どこかで流れるリズム
ブギウギ
The
rhythm
of
boogie-woogie
playing
somewhere
好きよ
ヨコハマ
Darling
Yokohama
つま先が
いつのまにかステップ
My
toes
start
tapping
without
me
knowing
it
防波堤に波しぶき
潮が満ちてきたわ
The
waves
crash
against
the
breakwater
as
the
tide
rises
あなたの指先も
Even
your
fingertips
微妙にA・KU・MA
Are
becoming
a
little
more
A・KU・MA
スリル
ヨコハマ
Thrilling
Yokohama
潮風
ポニーテールをほどくわ
The
sea
breeze
loosens
my
ponytail
好きよ
ヨコハマ
Darling
Yokohama
くちづけが
軽いめまい誘う
Your
kiss
makes
me
a
little
dizzy
夕陽が沈んでゆく
心が熱くなる
As
the
sun
sets,
my
heart
starts
to
race
さよならはしないで
Don't
say
goodbye
ヨコハマA・KU・MA
Yokohama
A・KU・MA
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 南 佳孝, 中里 綴
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.