Akina Nakamori - ヴィーナス誕生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - ヴィーナス誕生




ヴィーナス誕生
Birth of Venus
白い靄が かかる頃は
When the white mist lingers
湖は静かな 眠りの中
The lake is in a peaceful sleep
頬を寄せた 窓ガラスに
Upon the windowpane where our cheeks met
雫が流れてく 涙みたい
Drops flow down like tears
あー 昨日と今日と 違う私よ
Oh, yesterday and today, I am a different woman
あー 恋は女を 素直に変えてしまう
Oh, love has changed a woman so innocently
もしもあなた 望むのなら
If you desire it
白い蝶になって 死んでもいい
I will become a white butterfly and die for you
あー 昨日と今日の 時を越えるわ
Oh, yesterday and today, I will transcend time
あー 恋は女を 激しく変えてしまう
Oh, love has changed a woman so fiercely
あなたとなら 胸に痛い
With you, my heart aches
言葉投げられても 傷つかない
Even when you throw insults at me, I am not hurt
白い靄の ベールを裂き
Tearing through the veil of white mist
光に包まれて 微笑んでる
Bathing in light, I smile
生まれたての 恋のヴィーナス
A newborn Venus of love





Writer(s): 財津和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.