Akina Nakamori - 危ないMON AMOUR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 危ないMON AMOUR




危ないMON AMOUR
Dangerous MON AMOUR
ハイウェイ沿いの 潮風にあたりたいの
I want to feel the sea breeze along the highway
今あなたの車で
In your car right now
熱いビートのきいた夜の中へ連れて行って
Take me into the night filled with hot beats
心の中に住んでいる人が見える
I can see the person living in your heart
ねぇ あなたの横顔
Hey, your profile
闇を照らすみたいに 胸の奥を見たいのよ
Like it's illuminating the darkness, I want to see deep into your heart
ふいに黙り込むから
Because you suddenly become silent
何も言えなくなるの
I can't say anything
恋の夜風が胸を 密かに横切る
The night wind of love secretly crosses my chest
Mon Amour 危ない夜ね Heartは綱渡り
Mon Amour, what a dangerous night, my heart is a tightrope walker
Mon Amour 影ある瞳 火傷するほど
Mon Amour, your shadowy eyes burn me
...燃やして
...burn me
オレンジ色の朝焼けを見つめながら
As I gaze at the orange sunrise
今あなたに本当は
Now, to you, I really
白い子猫のように 頬をうずめ甘えたい
Want to bury my face in your cheek like a white kitten and be spoiled
わざと強がる癖も
Even the habit of pretending to be strong
あなた見透かしている
You see through it
煙草消す指先が 私を迷わす
The fingers that extinguish the cigarette confuse me
Mon Amour 危ない人ね Heartが掴めない
Mon Amour, what a dangerous person, my heart can't catch up
Mon Amour 気になる恋ね 火傷するほど
Mon Amour, what an exciting love, it burns me
...燃やして
...burn me
ふいに黙り込むから
Because you suddenly become silent
何も言えなくなるの
I can't say anything
恋の夜風が胸を 密かに横切る
The night wind of love secretly crosses my chest
Mon Amour 危ない夜ね Heartは綱渡り
Mon Amour, what a dangerous night, my heart is a tightrope walker
Mon Amour 影ある瞳 火傷するほど
Mon Amour, your shadowy eyes burn me
...燃やして
...burn me





Writer(s): 作詞:許瑛子 作曲:鈴木キサブロー 編曲:椎名和夫


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.