Akina Nakamori - 哀愁のMidnight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 哀愁のMidnight




哀愁のMidnight
Sad Midnight
あなたの部屋に来たのに
I came to your room
不安な胸さわぎ
But I had a heart full of care
言葉も途切れたままで
My words fumbled
やりきれず目を閉じる
And I closed my eyes in despair
摩天楼から 見おろすライトはまるで
The lights from the skyscrapers below
ちぎれた首飾り
Looked like a broken necklace
最初は気まぐれ Accident
At first, it was just a whim, an accident
二度目は危ない Love Affair
The second time was a dangerous love affair
ようやく本気になる頃に
And just as I started to fall for you
別れが見える Midnight
Our midnight came, and I see the end
その気もないなら二度と
If you don't feel the same
誘ったりしないで
Don't invite me back again
蒼い夜のせいじゃない
It's not the blue night's fault
肩が冷えてゆくのは
That my shoulders are growing cold
こんな時間に 電話のベルが7回
At this hour, the phone rang seven times
続いて今切れた
And then it stopped
男と女は Mystery
Men and women, a mystery
自分で傷つく Pessimist
I'm a pessimist, hurting myself
今さら愛しているなんて
I can't tell you I love you now
言えるはずない Midnight
Not at this midnight hour
最初は気まぐれ Accident
At first, it was just a whim, an accident
二度目は危ない Love Affair
The second time was a dangerous love affair
私が本気になる頃に
As I fell for you
終わりが見える Midnight
I saw the end, our midnight





Writer(s): 有川 正沙子, 玉置 浩二, 有川 正沙子, 玉置 浩二


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.