Akina Nakamori - 最後のカルメン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 最後のカルメン




最後のカルメン
Final Carmen
魔がさしただけ? 違うでしょ
Was it just temptation? Of course not
アト退りするあなたの腕をつかんだ
I grabbed your arm as you tried to turn back
傾く夕陽 夜になれば
Tilting sunset When night falls
これで最後のカルナバルが始まるのよ
This is where the final carnival begins
狂ってこそ恋だわ
Madness is what love is
黒髪に赤いバラ
A red rose in black hair
あなたの罪は私を愛したことね
Your sin was falling in love with me
人には言えない嘘も重ね ここまで来た
I've piled up lies that I can't tell anyone, up until now
浮名を逆手に恐いものは 何んにもない
I've turned my notoriety to my advantage There's nothing to be afraid of
Ah 炎のように Ah 風に煽られ
Ah Like flames Ah Fanned by the wind
Ah 悪事は千里走るけど
Ah Evil runs a thousand miles
Ah たとえすべてを Ah 闇に換えても
Ah Even if I have to trade everything Ah For darkness
Ah 燃え尽きるまで 愛し 愛し抜く
Ah Until I burn out I'll love I'll love with all my heart
女は誰も最後の恋を捜して生きる 踊り子
Every woman lives searching for her final love A dancer
競い合って 奪い合って
Competing Snatching
祭り上げるエナジー
Raising the energy
カルメン
Carmen
お願いだから黙っていて
Please just keep quiet
衣裳を選ぶことは真剣な儀式
Choosing a costume is a serious ritual
どんな土地で捕まっても
No matter what land I'm caught in
女ならそう華で散りたいと願うわ
As a woman, that's how I want to die
逃げても負けじゃない
Running away isn't a loss
眼差しは熱いバラ
Your gaze is a passionate rose
あなたの罪は私の罪でもあるわ
Your sin is also my sin
小さい頃から変わった娘だと言われてきた
I've been told I'm a strange girl since I was little
何かに束縛されるならば 死ぬほうがいい
If I have to be tied down to something I'd rather die
Ah 炎のように Ah 風に煽られ
Ah Like flames Ah Fanned by the wind
Ah あなたに抱かれ昇ってく
Ah I'll rise as I'm held in your arms
Ah たとえすべてを Ah 敵に換えても
Ah Even if I have to trade everything Ah For the enemy
Ah 燃え尽きるまで 愛し 愛し抜く
Ah Until I burn out I'll love I'll love with all my heart
女は誰も最後の恋を捜して生きる 踊り子
Every woman lives searching for her final love A dancer
競い合って 奪い合って
Competing Snatching
祭り上げるエナジー
Raising the energy
カルメン
Carmen





Writer(s): 都志見 隆, 麻生 圭子, 麻生 圭子, 都志見 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.