Paroles et traduction Akina Nakamori - 最後のカルメン
魔がさしただけ?
違うでしょ
Was
it
just
temptation?
Of
course
not
アト退りするあなたの腕をつかんだ
I
grabbed
your
arm
as
you
tried
to
turn
back
傾く夕陽
夜になれば
Tilting
sunset
When
night
falls
これで最後のカルナバルが始まるのよ
This
is
where
the
final
carnival
begins
狂ってこそ恋だわ
Madness
is
what
love
is
黒髪に赤いバラ
A
red
rose
in
black
hair
あなたの罪は私を愛したことね
Your
sin
was
falling
in
love
with
me
人には言えない嘘も重ね
ここまで来た
I've
piled
up
lies
that
I
can't
tell
anyone,
up
until
now
浮名を逆手に恐いものは
何んにもない
I've
turned
my
notoriety
to
my
advantage
There's
nothing
to
be
afraid
of
Ah
炎のように
Ah
風に煽られ
Ah
Like
flames
Ah
Fanned
by
the
wind
Ah
悪事は千里走るけど
Ah
Evil
runs
a
thousand
miles
Ah
たとえすべてを
Ah
闇に換えても
Ah
Even
if
I
have
to
trade
everything
Ah
For
darkness
Ah
燃え尽きるまで
愛し
愛し抜く
Ah
Until
I
burn
out
I'll
love
I'll
love
with
all
my
heart
女は誰も最後の恋を捜して生きる
踊り子
Every
woman
lives
searching
for
her
final
love
A
dancer
競い合って
奪い合って
Competing
Snatching
祭り上げるエナジー
Raising
the
energy
お願いだから黙っていて
Please
just
keep
quiet
衣裳を選ぶことは真剣な儀式
Choosing
a
costume
is
a
serious
ritual
どんな土地で捕まっても
No
matter
what
land
I'm
caught
in
女ならそう華で散りたいと願うわ
As
a
woman,
that's
how
I
want
to
die
逃げても負けじゃない
Running
away
isn't
a
loss
眼差しは熱いバラ
Your
gaze
is
a
passionate
rose
あなたの罪は私の罪でもあるわ
Your
sin
is
also
my
sin
小さい頃から変わった娘だと言われてきた
I've
been
told
I'm
a
strange
girl
since
I
was
little
何かに束縛されるならば
死ぬほうがいい
If
I
have
to
be
tied
down
to
something
I'd
rather
die
Ah
炎のように
Ah
風に煽られ
Ah
Like
flames
Ah
Fanned
by
the
wind
Ah
あなたに抱かれ昇ってく
Ah
I'll
rise
as
I'm
held
in
your
arms
Ah
たとえすべてを
Ah
敵に換えても
Ah
Even
if
I
have
to
trade
everything
Ah
For
the
enemy
Ah
燃え尽きるまで
愛し
愛し抜く
Ah
Until
I
burn
out
I'll
love
I'll
love
with
all
my
heart
女は誰も最後の恋を捜して生きる
踊り子
Every
woman
lives
searching
for
her
final
love
A
dancer
競い合って
奪い合って
Competing
Snatching
祭り上げるエナジー
Raising
the
energy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 都志見 隆, 麻生 圭子, 麻生 圭子, 都志見 隆
Album
CD ’87
date de sortie
01-05-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.