Akina Nakamori - 男と女のお話 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 男と女のお話




男と女のお話
A Man and a Woman's Story
恋人に ふられたの
You've been dumped by your lover
よくある話じゃないか
It's not uncommon, is it?
世の中 かわっているんだよ
The world is changing, you see
人の心も かわるのさ
And so do people's hearts
淋しいなら この僕が
If you're feeling lonely, I can
つきあってあげてもいいよ
Keep you company, if you like
涙なんかを みせるなよ
Don't you dare shed any tears
恋はおしゃれな ゲームだよ
Love is a fashionable game
ベットで 泣いてると
If you cry in bed
涙が耳に入るよ
Your tears will get into your ears
むかしを 忘れてしまうには
To forget the past
素敵な恋を することさ
You need to have a wonderful romance
スマートに 恋をして
Fall in love stylishly
気ままに暮して行けよ
And live your life freely
悪い女と 云われても
Even if they call me a bad woman
それでいいのさ 恋なんて
That's fine, because love is just
男と 女が
A man and a woman
ため息ついているよ
Sighing
夜が終れば さようならの
When the night ends, it's goodbye
はかない恋の くりかえし
A repetition of fleeting romances






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.