Akina Nakamori - 秋はパステルタッチ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akina Nakamori - 秋はパステルタッチ




秋はパステルタッチ
Autumn Is Pastel Touch
街は パステルのスケッチで
The city is a pastel sketch,
軽く 風のタッチ 広がる
The wind's touch spreads gently.
枯葉色染まる 秋も
Autumn, too, is tinged with the color of fallen leaves,
二人にはポップで 恋だけ夢中
But for us, it's a pop dream.
おしゃべりブレーキ とめられず 困ってる
My chatty brakes are failing, I'm in trouble,
おしゃべりスクリュー 風まかせ
My chatty screws are at the mercy of the wind.
少し 軽いせつなさだけ
Just a touch of light sadness,
少し 胸をかすめてくけど
Just a touch to my heart.
あなた遠い島 ひとり
You are on a distant island, alone,
男の自由と 夢追う 旅に
Chasing your dreams of a man's freedom and travel.
心のブランク 今ならば 感じない
I don't feel the emptiness in my heart anymore,
確かめた愛が ever, forever, be sure
Because I have found the love that I'm sure of, forever.
ねえ 手をとって 人眼なら 気にしない
Hey, hold my hand, I don't care about what people think,
確かめた愛に kissin', forever
To the love that I'm sure of, kissin', forever.
ねえ 抱きしめて 前よりも もっと強く
Hey, hold me closer, stronger than before,
確かめた愛に kissin', forever, be sure
To the love that I'm sure of, kissin', forever.





Writer(s): 来生 えつこ, 高中 正義, 来生 えつこ, 高中 正義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.