Paroles et traduction Akina Nakamori - 難破船
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たかが恋なんて
忘れればいい
Something
like
love
can
be
forgotten
泣きたいだけ
泣いたら
When
I
cry
as
much
as
I
want
目の前に違う愛が
A
different
love
may
appear
in
front
of
me
見えてくるかもしれないと
And
I
may
be
able
to
see
it
そんな強がりを
言ってみせるのは
Pretending
to
be
strong
like
that
あなたを忘れるため
Is
to
forget
you
さびしすぎて
こわれそうなの
I
am
so
lonely
I
am
about
to
break
私は愛の難破船
I
am
shipwrecked
by
love
折れた翼
広げたまま
With
my
broken
wings
spread
wide
あなたの上に
落ちて行きたい
I
want
to
fall
onto
you
海の底へ
沈んだなら
If
I
sank
to
the
bottom
of
the
sea
泣きたいだけ
抱いてほしい
I
want
you
to
hold
me
as
I
cry
as
much
as
I
want
ほかの誰かを
愛したのなら
If
you
have
loved
someone
else
追いかけては
行けない
I
cannot
pursue
you
みじめな恋つづけるより
Rather
than
continuing
a
wretched
love
別れの苦しさ
えらぶわ
I
will
choose
the
pain
of
separation
そんなひとことで
ふりむきもせず
Without
a
word,
you
turned
away
like
that
別れたあの朝には
And
that
morning
we
broke
up
この淋しさ
知りもしない
You
did
not
know
about
this
loneliness
私は愛の難破船
I
am
shipwrecked
by
love
おろかだよと
笑われても
Even
if
you
laugh
at
me
and
say
I
am
foolish
あなたを追いかけ
抱きしめたい
I
want
to
chase
after
you
and
hug
you
つむじ風に
身をまかせて
I
will
abandon
myself
to
the
whirlwind
あなたを海に
沈めたい
I
want
to
drown
you
in
the
sea
あなたに逢えない
この街を
This
city
where
I
cannot
meet
you
今夜ひとり歩いた
I
walked
alone
tonight
誰もかれも知らんぷりで
Everyone
pretends
not
to
know
me
無口なまま
通りすぎる
They
pass
by
in
silence
たかが恋人を
なくしただけで
Just
because
I
lost
a
lover
何もかもが消えたわ
Everything
has
disappeared
ひとりぼっち
誰もいない
All
alone,
there
is
no
one
私は愛の難破船
I
am
shipwrecked
by
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 登紀子, 加藤 登紀子
Album
Best II
date de sortie
06-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.