Akina Nakamori - 難破船 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akina Nakamori - 難破船




難破船
Разбитый корабль
たかが恋なんて 忘れればいい
Всего лишь любовь, можно забыть,
泣きたいだけ 泣いたら
Выплакаться вдоволь,
目の前に違う愛が
И перед глазами другая любовь
見えてくるかもしれないと
Может быть, появится,
そんな強がりを 言ってみせるのは
Такую храбрость показываю я,
あなたを忘れるため
Чтобы забыть тебя.
さびしすぎて こわれそうなの
Слишком одиноко, вот-вот сломаюсь,
私は愛の難破船
Я разбитый корабль любви.
折れた翼 広げたまま
Сломанные крылья расправив,
あなたの上に 落ちて行きたい
На тебя упасть хочу.
海の底へ 沈んだなら
Если на дно морское опустилась,
泣きたいだけ 抱いてほしい
Выплакаться в твоих объятиях хочу.
ほかの誰かを 愛したのなら
Если другого полюбил ты,
追いかけては 行けない
Преследовать тебя не буду.
みじめな恋つづけるより
Чем жалкую любовь продолжать,
別れの苦しさ えらぶわ
Боль расставания выберу.
そんなひとことで ふりむきもせず
Одним лишь словом, даже не оглянувшись,
別れたあの朝には
Расстались мы тем утром.
この淋しさ 知りもしない
Об этой тоске ты и не знал,
私は愛の難破船
Я разбитый корабль любви.
おろかだよと 笑われても
Пусть смеются, глупой называя,
あなたを追いかけ 抱きしめたい
Тебя преследовать и обнять хочу.
つむじ風に 身をまかせて
Вихрю доверившись,
あなたを海に 沈めたい
Тебя в море утопить хочу.
あなたに逢えない この街を
По этому городу, где тебя нет,
今夜ひとり歩いた
Сегодня ночью бродила одна.
誰もかれも知らんぷりで
Все делают вид, что не знают,
無口なまま 通りすぎる
Молча проходят мимо.
たかが恋人を なくしただけで
Всего лишь любимого потеряла,
何もかもが消えたわ
А будто всё исчезло.
ひとりぼっち 誰もいない
Совсем одна, никого рядом,
私は愛の難破船
Я разбитый корабль любви.





Writer(s): 加藤 登紀子, 加藤 登紀子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.