Aking - Guilty As Sin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Aking - Guilty As Sin




Guilty As Sin
Виновен, как грех
Step in the night
Шаг в ночи,
Breathe into it life
Вдохни в нее жизнь.
Don't want to be clean
Не хочу быть чистым,
But I'm keen to try
Но я готов попробовать
On an all night ride
Прокатиться всю ночь,
A punched-ticket sunrise
До рассвета с пробитым билетом.
Don't want to be seen
Не хочу, чтобы меня видели,
I'm keen to survive
Я хочу выжить.
I've wasted opportunities and lost my grip
Я упустил возможности и потерял контроль,
My overheating conscious lit my eyes on fire
Мое перегретое сознание опалило мои глаза огнем.
A dawn chorus of silhouettes
Рассветный хор силуэтов,
The verdict is in
Вердикт вынесен:
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Spread myself thin
Растратил себя,
I've always been
Я всегда был
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Tell me, where do I begin?
Скажи, с чего мне начать?
We're constantly repeating
Мы постоянно повторяемся,
I'm prone to forget
Я склонен забывать,
That all of this is merely feeding malignant regret
Что все это лишь питает злокачественное сожаление.
This ruthless pursuit
Это безжалостное преследование,
A sympton of our time
Симптом нашего времени.
I'm happy paralised and dreaming
Я счастлив, парализованный и мечтающий,
Treading on this thin line
Ступающий по этой тонкой грани.
I've wasted opportunities and lost my grip
Я упустил возможности и потерял контроль,
My overheating conscious lit my eyes on fire
Мое перегретое сознание опалило мои глаза огнем.
A dawn chorus of silhouettes
Рассветный хор силуэтов,
The verdict is in
Вердикт вынесен:
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Spread myself thin
Растратил себя,
I've always been
Я всегда был
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Light my eyes on fire
Опалило мои глаза огнем,
Light my eyes on fire
Опалило мои глаза огнем.
I have fallen behind
Я отстал,
My every step fuels my demise
Каждый мой шаг приближает мою гибель.
A futile attempt to repent
Тщетная попытка покаяться,
I must've lost my mind
Должно быть, я сошел с ума.
Seek and you shall find
Ищите, и найдете
A messiah to remind you
Мессию, который напомнит тебе,
That deliverance is an open door
Что избавление - это открытая дверь,
You can choose to go inside
Ты можешь войти.
A choice I've been postponing for the most of my young life
Выбор, который я откладывал большую часть своей юности.
Ignorance is easy to ignore if you try
Неведение легко игнорировать, если попытаться,
But it's hard to come down from these visceral heights
Но трудно спуститься с этой высоты чувств,
Like a rolling tide I cannot be cleansed by
Словно накатывающая волна, которой я не могу быть очищен.
I've always been
Я всегда был
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Spread myself thin
Растратил себя,
I've always been
Я всегда был
Guilty as sin
Виновен, как грех.
Light my eyes on fire
Опалило мои глаза огнем,
Light my eyes on fire
Опалило мои глаза огнем.





Writer(s): Laudo Liebenberg, Jaco Venter, Hendrik Janse Van Rensburg, Hunter Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.