Aking - Prey to the Birds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aking - Prey to the Birds




Prey to the Birds
Добыча птиц
Cover up the bruise
Скрывая синяк,
Feathers of splendor
В великолепии перьев,
Fly me off the rails
Ты уносишь меня прочь с пути,
In circles of abuse, we flock together
По кругу насилия, мы слетаемся вместе.
Spit and polish your tale
Приукрашиваешь ты свою историю,
Slaves for attention, for aid
Рабы внимания, взывающие о помощи.
(I really wanna take you home)
так хочу забрать тебя домой)
Don't touch what you can't take care of, no
Не трогай то, о чём не сможешь позаботиться, нет,
(Keep your head when your eyes roam)
(Держи себя в руках, когда твои глаза блуждают)
Don't scratch where your hands don't belong
Не лезь туда, куда тебе не следует.
It takes a stronger man than I am
Для этого нужен мужчина сильнее, чем я.
It takes a stronger man than I am...
Для этого нужен мужчина сильнее, чем я...
Too good to be true
Слишком хорошо, чтобы быть правдой,
Beauty breeds trouble
Красота порождает проблемы,
Don't believe I know your name.?
Не верю, что знаю твоё имя.?
Angels running loose
Ангелы на свободе,
Rubies in the rubble
Рубины в руинах,
Prey to the birds, early days
Добыча для птиц, по молодости.
(I really wanna take you home)
так хочу забрать тебя домой)
Don't touch what you can't take care of, no
Не трогай то, о чём не сможешь позаботиться, нет,
(Keep your head when your eyes roam)
(Держи себя в руках, когда твои глаза блуждают)
Don't scratch where your hands don't belong
Не лезь туда, куда тебе не следует.
(I really wanna take you home)
так хочу забрать тебя домой)
I really wanna take you home
Я так хочу забрать тебя домой.
(Keep your head when your eyes roam)
(Держи себя в руках, когда твои глаза блуждают)
Keep your head when your eyes roam.!
Держи себя в руках, когда твои глаза блуждают.!
Hard to pretend
Тяжело притворяться,
Born to give in
Рождён, чтобы сдаваться,
Weakness for affection
Слабость к ласке,
No reason to defend
Нет причин защищаться,
Cheap entertainment
Дешёвое развлечение.
It takes a stronger man than I am
Для этого нужен мужчина сильнее, чем я.
It takes a stronger man than I am...
Для этого нужен мужчина сильнее, чем я...
(I really wanna take you home)
так хочу забрать тебя домой)
Don't touch what you can't take care of, no
Не трогай то, о чём не сможешь позаботиться, нет,
(Keep your head when your eyes roam)
(Держи себя в руках, когда твои глаза блуждают)
Don't scratch where your hands don't belong
Не лезь туда, куда тебе не следует.





Writer(s): A. J. Davenport, H. Janse Van Rensburg, J. G. Venter, L. J. Liebenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.