Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
got
a
lady
that's
with
me
(Ich
hab
'ne
Lady
bei
mir
From
astoria
projects
Aus
den
Astoria
Projects
Y'all
must
be
crazy)
Ihr
müsst
verrückt
sein)
[ Chorus:
stephanie
]
[ Refrain:
Stephanie
]
Alright,
fuck
it,
I'm
ready
Okay,
scheiß
drauf,
ich
bin
bereit
Looking
back
in
time
Wenn
ich
in
der
Zeit
zurückblicke
Through
the
corners
of
my
mind
Durch
die
Ecken
meines
Verstandes
I
see
you
standing
there
Seh
ich
dich
dort
stehen
(Standing
theeere...)
(Dort
steeehn...)
Baby,
how
much
I
miss
you
Baby,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
How
much
I
want
to
kiss
you
Wie
sehr
ich
dich
küssen
will
Run
my
fingers
through
your
hair
Mit
meinen
Fingern
durch
dein
Haar
fahren
(Yeah,
yeeeah...)
(Yeah,
yeeeah...)
Let's
get
butt
naked
and
fuck
Lass
uns
hinternackt
werden
und
ficken
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
Forget
the
party
Vergiss
die
Party
Let's
have
a
orgee
Lass
uns
'ne
Orgie
haben
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)(2x)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)(2x)
I
fiend
to
hear
the
fly
lady
singin
my
shit
Ich
giere
danach,
die
geile
Lady
meinen
Scheiß
singen
zu
hören
My
dream's
like
martin
luther
to
be
the
king
of
this
shit
Mein
Traum
ist
wie
Martin
Luther,
der
König
dieses
Scheißes
zu
sein
Makin
g's
and
parlay,
plus
goin
on
vacations
Kohle
machen
und
aufsteigen,
plus
in
Urlaub
fahren
Overseas,
like
them
dudes
who
play
for
the
cba
Übersee,
wie
diese
Typen,
die
für
die
CBA
spielen
You
can
catch
i,
on
the
streets
of
n.y.
Du
kannst
mich
auf
den
Straßen
von
N.Y.
erwischen
On
some
caterpillar
shit,
dressin
butter,
lookin
fly
Auf
'nem
Timberland-Trip,
edel
gekleidet,
sehe
geil
aus
Money
bulgin
out
my
pocket,
cause
it
just
can't
fit
Geld
quillt
aus
meiner
Tasche,
weil
es
einfach
nicht
reinpasst
Movin
like
outfielders,
cause
I'm
carryin
knits
Beweg
mich
wie
Outfielder,
denn
ich
trage
die
Dinger
Even
with
suits
on,
or
boots
on
Selbst
mit
Anzügen
an,
oder
Stiefeln
an
Gees
give
me
the
pee
for
free
like
a
luke
song
Mädels
geben
mir
die
Muschi
umsonst
wie
in
'nem
Luke-Song
Akafella
drop
dead,
holdin
dough
up
in
my
paws
Akafella,
umwerfend,
halte
Knete
in
meinen
Pfoten
While
y'all
make
a
little
bit
of
bread
like
croutons
Während
ihr
nur
ein
bisschen
Brot
macht
wie
Croutons
Let's
get
butt
naked
and
fuck
Lass
uns
hinternackt
werden
und
ficken
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
Yo,
forget
the
party
Yo,
vergiss
die
Party
Let's
have
a
orgee
Lass
uns
'ne
Orgie
haben
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
All
the
ladies
sing
along,
sing
Alle
Ladies
singen
mit,
singt
[ Stephanie
]
[ Stephanie
]
We
don't
have
to
get
butt
naked
Wir
müssen
nicht
hinternackt
werden
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
But
if
you
wake
it,
i'ma
let
you
taste
it
Aber
wenn
du
es
weckst,
lass
ich
dich
kosten
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
We'll
never
have
to
get
butt
naked
Wir
müssen
niemals
hinternackt
werden
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
But
if
you
wake
it,
i'ma
let
you
taste
it
Aber
wenn
du
es
weckst,
lass
ich
dich
kosten
So
what,
so
what,
so
what's
the
scenario?
Na
und,
na
und,
also
was
ist
das
Szenario?
[ Verse
2 (satirizing
busta
rhymes
in
a
tribe
called
quest's
'scenario')
]
[ Strophe
2 (parodiert
Busta
Rhymes
in
A
Tribe
Called
Quest's
'Scenario')
]
As
I
combine
all
of
my
love
in
you
girls
Während
ich
all
meine
Liebe
in
euch
Mädels
vereine
Heel
up,
wheel
up,
gobble
my
nuts
like
squirrels
Hoch
das
Bein,
dreh
dich
um,
verschling
meine
Eier
wie
Eichhörnchen
Powerful
impact
- boom!
- in
the
pussy
Kraftvoller
Einschlag
- Boom!
- in
die
Muschi
Grabbin,
screamin,
she
starts
to
push
me
Greifend,
schreiend,
sie
fängt
an
mich
zu
schieben
But
I
just
kept
on
lovin
Aber
ich
machte
einfach
weiter
mit
dem
Lieben
All
in
a
sudden
I
started
comin
Ganz
plötzlich
fing
ich
an
zu
kommen
Oh
my
gosh!
oh
my
gosh!
Oh
mein
Gott!
Oh
mein
Gott!
This
girl
was
hairy
like
that
man
sasqwash
Dieses
Mädchen
war
haarig
wie
dieser
Typ
Sasquatch
Ugh-ugh-ugh,
that's
all
that
we
said
Ugh-ugh-ugh,
das
ist
alles,
was
wir
sagten
Man,
ugh,
pardon
me,
ugh
- back
on
the
bed
Mann,
ugh,
entschuldige,
ugh
- zurück
aufs
Bett
As
I
turned
her
over,
I
said
"i
beg
your
pardon"
Als
ich
sie
umdrehte,
sagte
ich
"Ich
bitte
um
Verzeihung"
Tried
to
stick
in
in
her
butt,
the
girl
kept
on
fartin
Versuchte,
ihn
in
ihren
Hintern
zu
stecken,
das
Mädchen
furzte
weiter
Pfrr-pf-pf-pfrr
- like
the
human
beatbox
Pfrr-pf-pf-pfrr
- wie
die
menschliche
Beatbox
Pumpin
that
ass
up
just
like
reebocks
Pumpte
diesen
Arsch
auf
genau
wie
Reeboks
As
I
turned
her
over,
I
said
"i
beg
your
pardon"
Als
ich
sie
umdrehte,
sagte
ich
"Ich
bitte
um
Verzeihung"
Try
to
put
it
in
her
mouth,
but
the
girl
kept
on
maulin
Versuchte,
ihn
in
ihren
Mund
zu
stecken,
aber
das
Mädchen
kaute
weiter
Rrraw,
rrraw,
like
captain
caveman
Rrraw,
rrraw,
wie
Captain
Caveman
My
dick
on
her
breast,
and
her
chest
just
caved
in
Mein
Schwanz
auf
ihrer
Brust,
und
ihre
Brust
gab
einfach
nach
Let's
get
butt
naked
and
fuck
Lass
uns
hinternackt
werden
und
ficken
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
Yo,
forget
the
party
Yo,
vergiss
die
Party
Let's
have
a
orgee
Lass
uns
'ne
Orgie
haben
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
[ Stephanie
]
[ Stephanie
]
We
don't
have
to
get
butt
naked
Wir
müssen
nicht
hinternackt
werden
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
But
if
you
wake
it,
i'ma
let
you
taste
it
Aber
wenn
du
es
weckst,
lass
ich
dich
kosten
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
We'll
never
have
to
get
butt
naked
Wir
müssen
niemals
hinternackt
werden
(Just
take
it
off,
just
take
it
off)
(Zieh's
einfach
aus,
zieh's
einfach
aus)
But
if
you
wake
it,
i'ma
let
you
taste
it
Aber
wenn
du
es
weckst,
lass
ich
dich
kosten
Let's
get
butt
naked
and
fuck
Lass
uns
hinternackt
werden
und
ficken
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
Yo,
forget
the
party
Yo,
vergiss
die
Party
Let's
have
a
orgee
Lass
uns
'ne
Orgie
haben
(What
the
hell
y'all
wanna
do?)
(Was
zum
Teufel
wollt
ihr
tun?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Smith Trevor, Higgins Bryan, Jackson James, Davis John William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.