Paroles et traduction AKIRA - Araña
Soy
el
que
tus
padres
rechazan
I'm
the
one
your
parents
reject
Dicen
que
soy
una
amenaza
They
say
I'm
a
threat
Corriéndome
atrás
de
tu
casa
Running
after
you
in
your
house
Y
yo
que
voy
hacer
And
what
am
I
supposed
to
do
Si
tú
eres
mi
mujer
If
you're
my
woman
Y
en
verdad
nose
perder
And
I
really
don't
know
how
to
lose
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Si
tu
mamá
te
llama
If
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás
Tell
her
you're
not
leaving
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Si
tu
mamá
te
llama
If
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás,
de
aquí
Tell
her
you're
not
leaving,
from
here
Déjame
comerte
despacio
Let
me
eat
you
slowly
Morderte
el
cuello
y
jalar
Bite
your
neck
and
pull
Tu
pelo
lacio,
no
te
vayas
Your
straight
hair,
don't
go
Por
favor
se
presta
la
ocasión
Please,
the
occasion
calls
Para
hacer
cositas
mientras
To
do
little
things
while
Suena
está
canción,
baby
This
song
plays,
baby
Dicen
que
soy
un
delincuente
They
say
I'm
a
criminal
Solo
para
verte,
lejos
Just
to
see
you,
far
away
De
mi
my
lady
From
my
lady
Pero
a
cualquiera
But
anyone
Le
haré
frente
I'll
face
them
Voy
a
protegerte
I'm
gonna
protect
you
No
lo
dudes,
vámonos
Don't
doubt
it,
let's
go
A
un
lugar
donde
tú
y
yo
To
a
place
where
you
and
I
Hagamos
el
amor
Make
love
Donde
no,
salga
el
sol
Where
the
sun
doesn't
rise
No
lo
dudes,
vámonos
Don't
doubt
it,
let's
go
A
un
lugar
donde
tú
y
yo
To
a
place
where
you
and
I
Hagamos
el
amor
Make
love
Donde
no,
salga
el
sol
Where
the
sun
doesn't
rise
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Y
si
tu
mamá
te
llama
And
if
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás
Tell
her
you're
not
leaving
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Y
si
tu
mamá
te
llama
And
if
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás,
de
aquí
Tell
her
you're
not
leaving,
from
here
Porque
Dispuesto
estoy
'Cause
I'm
willing
to
A
arriesgarme
por
ti
del
todo
Put
it
all
on
the
line
for
you
Y
ya
no
quiero
otro
modo
And
I
don't
want
it
any
other
way
Quiero
morir
contigo
I
want
to
die
with
you
Es
que
tú
me
besas
Because
you
kiss
me
Como
nadie
más
Like
no
one
else
Es
que
tú
lo
haces
Because
you
do
it
Como
nadie
más
Like
no
one
else
Y
sé
que
a
ti
te
gusta
And
I
know
you
like
it
Cada
día
más
More
and
more
each
day
No
lo
dudes,
vámonos
Don't
doubt
it,
let's
go
A
un
lugar
donde
tú
y
yo
To
a
place
where
you
and
I
Hagamos
el
amor
Make
love
Donde
no,
salga
el
sol
Where
the
sun
doesn't
rise
No
lo
dudes,
vámonos
Don't
doubt
it,
let's
go
A
un
lugar
donde
tú
y
yo
To
a
place
where
you
and
I
Hagamos
el
amor
Make
love
Donde
no,
salga
el
sol
Where
the
sun
doesn't
rise
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Y
si
tu
mamá
te
llama
And
if
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás
Tell
her
you're
not
leaving
Quédate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow
Dándole
en
mi
cama
Giving
it
to
me
in
my
bed
Y
si
tu
mamá
te
llama
And
if
your
mom
calls
you
Dile
que
no
te
irás,
de
aquí
Tell
her
you're
not
leaving,
from
here
Como
te
gusta
bebe
Just
how
you
like
it,
baby
El
Keretumba
El
Keretumba
Falkom
Music
Falkom
Music
One
Level
level
level
One
Level
level
level
Echo
en
Mexico
wey
Made
in
Mexico,
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.