Paroles et traduction AKIRA - Barreiras
Oh,
quem
iria
imaginar
Oh,
who
would
have
imagined
Quão
difícil
é
chegar
How
difficult
it
is
to
get
there
Não
vou
fazer
silêncio
I
won't
keep
quiet
Nem
cair
nas
armadilhas
Nor
fall
into
traps
O
recomeço
e
o
aprendizado
The
beginning
again
and
the
learning
Eu
sei
que
não
vai
ser
fácil
I
know
it
won't
be
easy
Não
vou
olhar
pra
baixo
I
won't
look
down
Vou
encarar
os
fatos
I
will
face
the
facts
Pra
cada
passo
mais
perto
For
every
step
closer
No
caminho
certo
On
the
right
path
São
dois
de
volta
ao
início
Two
back
to
the
beginning
É
tão
difícil
alcançar
It
is
so
difficult
to
achieve
Acreditar,
não
vou
acreditar
no
que
To
believe,
I
will
not
believe
in
what
Já
sei
que
não
vai
me
fazer
chegar
I
already
know
will
not
get
me
there
Mais
perto
de
onde
quero
estar
Closer
to
where
I
want
to
be
Esse
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
Quem
nunca
vai
sorrir
por
dentro
Who
will
never
smile
inside
Se
cada
dia
é
igual
ao
outro
If
each
day
is
the
same
as
the
other
E
pode
até
facilitar
And
it
can
even
make
things
easier
Mas
saiba
que
nada
é
tão
óbvio
But
know
that
nothing
is
so
obvious
Se
quer
chegar
a
algum
lugar
If
you
want
to
get
somewhere
Já
saiba
que
não
vai
ser
fácil
You
already
know
it
won't
be
easy
Não
vou
olhar
pra
trás
I
won't
look
back
Não
vai
ser
fácil
It's
not
going
to
be
easy
Não
quero
mais
olhar
pra
trás
I
don't
want
to
look
back
anymore
Pra
cada
passo
mais
perto
For
every
step
closer
No
caminho
certo
On
the
right
path
São
dois
de
volta
ao
início
Two
back
to
the
beginning
É
tão
difícil
alcançar
It
is
so
difficult
to
achieve
Acreditar,
já
posso
acreditar
no
que
To
believe,
I
can
believe
in
what
Me
dá
coragem
pra
correr
atrás
Gives
me
the
courage
to
go
after
Do
sonho
que
quero
realizar
The
dream
I
want
to
achieve
Esse
é
o
meu
lugar
This
is
my
place
Quem
nunca
vai
sorrir
por
dentro
Who
will
never
smile
inside
Se
cada
dia
é
igual
ao
outro
If
each
day
is
the
same
as
the
other
A
cada
passo
mais
perto
Every
step
closer
Eu
quis
chegar
a
algum
lugar
I
wanted
to
get
somewhere
Mas
descobri
que
nada
é
tão
óbvio
But
I
discovered
that
nothing
is
so
obvious
Sempre
enxergo
o
lado
errado
I
always
see
the
wrong
side
É
sempre
o
lado
que
escolho
It's
always
the
side
I
choose
Na
busca
por
sentido
e
pela
verdade
In
the
search
for
meaning
and
truth
Estaremos
protegidos
pelas
suas
mãos
We
will
be
protected
by
His
hands
E
agora
para
o
que
der
e
vier
And
now
for
whatever
comes
Não
vou
nem
pensar
duas
vezes
I
won't
even
think
twice
Voltar
é
tudo
o
que
precisa
Coming
back
is
all
it
takes
Acredite
em
mim
Believe
me
Possibilidade
é
só
um
conceito
Possibility
is
just
a
concept
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Augusto Pereira De Almeida, Giuliano Vidotto Bernardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.