Paroles et traduction AKIRA - Desde 1985 (Tomado no Jiraya)
Desde 1985 (Tomado no Jiraya)
Since 1985 (Taken at Jiraya)
Onde
estou
Where
once
I
stand
Ninguém
pode
ver
No
one
can
see
E
ainda
é
muito
cedo
pra
dizer
And
it's
still
too
early
to
tell
Eu
enfrentei
meus
medos
I
faced
my
fears
E
nunca
me
entreguei
And
I
never
gave
up
Nada
vai
criar
fraqueza
em
mim
Nothing
is
going
to
create
weakness
in
me
Não
vou
mais
me
deixar
levar
I
won't
let
myself
go
any
longer
Já
me
encontrei
I've
found
myself
Porque
cada
dia
é
mais
incerto
Because
each
day
is
more
uncertain
Eu
reconheco
que
I
acknowledge
that
Essa
é
a
última
vez
que
me
pergunto
o
que
fazer
This
is
the
last
time
that
I
ask
myself
what
to
do
Porque
eu
vivo
sem
saber
Because
I
live
without
knowing
Já
procurei
em
todo
lugar
mas
demorei
pra
perceber
I've
already
looked
everywhere
but
it
took
me
a
while
to
realize
Porque
eu
vivo
sem
saber
Because
I
live
without
knowing
Tem
alguém
ouvindo?
Is
anyone
listening?
Preciso
achar
respostas
I
need
to
find
answers
Mas
não
vou
me
antecipar
dessa
vez
But
I'm
not
going
to
finish
this
time
Sem
mais
ter
pressa
Without
rushing
Sem
me
deixar
levar
Without
giving
in
Não
vou
mais
me
preocupar
I
won't
worry
anymore
Porque
cada
dia
é
mais
incerto
Because
each
day
is
more
uncertain
Eu
reconheço
que
I
acknowledge
that
Essa
é
a
última
vez
que
me
pergunto
o
que
fazer
This
is
the
last
time
that
I
ask
myself
what
to
do
Porque
eu
vivo
sem
saber
Because
I
live
without
knowing
Já
procurei
em
todo
lugar
mas
demorei
pra
perceber
I've
already
looked
everywhere
but
it
took
me
a
while
to
realize
Porque
eu
vivo
sem
saber
Because
I
live
without
knowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Augusto Pereira De Almeida, Giuliano Vidotto Bernardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.