AKIRA - Desde 1985 (Tomado no Jiraya) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AKIRA - Desde 1985 (Tomado no Jiraya)




Desde 1985 (Tomado no Jiraya)
Since 1985 (Taken at Jiraya)
Onde estou
Where once I stand
Ninguém pode ver
No one can see
E ainda é muito cedo pra dizer
And it's still too early to tell
Eu enfrentei meus medos
I faced my fears
E nunca me entreguei
And I never gave up
Nada vai criar fraqueza em mim
Nothing is going to create weakness in me
Não vou mais me deixar levar
I won't let myself go any longer
me encontrei
I've found myself
Porque cada dia é mais incerto
Because each day is more uncertain
Eu reconheco que
I acknowledge that
Essa é a última vez que me pergunto o que fazer
This is the last time that I ask myself what to do
Porque eu vivo sem saber
Because I live without knowing
procurei em todo lugar mas demorei pra perceber
I've already looked everywhere but it took me a while to realize
Porque eu vivo sem saber
Because I live without knowing
Tem alguém ouvindo?
Is anyone listening?
Preciso achar respostas
I need to find answers
Mas não vou me antecipar dessa vez
But I'm not going to finish this time
Sem mais ter pressa
Without rushing
Sem me deixar levar
Without giving in
Não vou mais me preocupar
I won't worry anymore
Agora eu sei
Now I know
Porque cada dia é mais incerto
Because each day is more uncertain
Eu reconheço que
I acknowledge that
Essa é a última vez que me pergunto o que fazer
This is the last time that I ask myself what to do
Porque eu vivo sem saber
Because I live without knowing
procurei em todo lugar mas demorei pra perceber
I've already looked everywhere but it took me a while to realize
Porque eu vivo sem saber
Because I live without knowing





Writer(s): Felipe Augusto Pereira De Almeida, Giuliano Vidotto Bernardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.