Akira Mitake feat. Tokyo Kosei Wind Orchestra - 川の流れのように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akira Mitake feat. Tokyo Kosei Wind Orchestra - 川の流れのように




川の流れのように
Like a flowing river
知らず知らず 歩いて来た
Unknowingly, I have walked
細く長いこの道
This thin, long road
振り返れば 遥か遠く
Looking back, far, far away,
故郷が見える
I see my hometown
でこぼこ道や 曲がりくねった道
The bumpy road or winding road
地図さえない それもまた 人生
Even without a map, that’s also life
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
ゆるやかに
So softly.
いくつも時代は過ぎて
Many eras have passed by,
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
とめどなく
Non-stop
空が黄昏に染まるだけ
Only the sky turns into dusk
生きることは 旅すること
To live is to travel
終わりのないこの道
On this endless road
愛する人 そばに連れて
My beloved one, by my side
夢探しながら
Searching for a dream
雨に降られて ぬかるんだ道でも
Even on a muddy road in the rain
いつかは また 晴れる日が来るから
One day, a sunny day will come again
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
おだやかに
So gently,
この身をまかせていたい
I want to surrender myself
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
移りゆく
It changes
季節 雪どけを待ちながら
The season, waiting for the snow to melt
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
おだやかに
So gently,
この身をまかせていたい
I want to surrender myself
ああ 川の流れのように
Ah, like a flowing river,
いつまでも
Forever
青いせせらぎを聞きながら
Listening to the sound of the sparkling ripples






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.