Paroles et traduction Akira Mitake feat. Tokyo Kosei Wind Orchestra - 川の流れのように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
川の流れのように
Like a flowing river
知らず知らず
歩いて来た
Unknowingly,
I
have
walked
細く長いこの道
This
thin,
long
road
振り返れば
遥か遠く
Looking
back,
far,
far
away,
でこぼこ道や
曲がりくねった道
The
bumpy
road
or
winding
road
地図さえない
それもまた
人生
Even
without
a
map,
that’s
also
life
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
いくつも時代は過ぎて
Many
eras
have
passed
by,
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
空が黄昏に染まるだけ
Only
the
sky
turns
into
dusk
生きることは
旅すること
To
live
is
to
travel
終わりのないこの道
On
this
endless
road
愛する人
そばに連れて
My
beloved
one,
by
my
side
夢探しながら
Searching
for
a
dream
雨に降られて
ぬかるんだ道でも
Even
on
a
muddy
road
in
the
rain
いつかは
また
晴れる日が来るから
One
day,
a
sunny
day
will
come
again
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
この身をまかせていたい
I
want
to
surrender
myself
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
季節
雪どけを待ちながら
The
season,
waiting
for
the
snow
to
melt
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
この身をまかせていたい
I
want
to
surrender
myself
ああ
川の流れのように
Ah,
like
a
flowing
river,
青いせせらぎを聞きながら
Listening
to
the
sound
of
the
sparkling
ripples
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.