Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve
rapaziada
Hallo
Leute
Sou
Akira
Presidente
Ich
bin
Akira
Presidente
Você
me
ouve
aqui
no
pós
expediente
Du
hörst
mich
hier
nach
Feierabend
Rrah-rrah-rrah
Rrah-rrah-rrah
Tamo
junto
tio
Phil
Wir
halten
zusammen,
Onkel
Phil
Cruzando
a
estrada
a
cem
por
hora
só
com
vento
no
rosto
Ich
fahre
mit
hundert
Sachen
über
die
Straße,
nur
der
Wind
im
Gesicht
Passo
a
marcha
acelero,
liberdade
seu
gosto
Ich
schalte
hoch,
beschleunige,
Freiheit,
dein
Geschmack
Já
enchi
o
tanque,
andando
sempre
ali
no
limite
Ich
hab
schon
getankt,
fahre
immer
am
Limit
Algumas
coisas
que
mais
gosto
e
uma
porrada
de
beat
Einige
Dinge,
die
ich
am
meisten
mag
und
eine
Menge
Beats
Nem
mais
penso
tanto,
me
ajeito
no
banco
Ich
denke
nicht
mehr
so
viel
nach,
mache
es
mir
auf
dem
Sitz
bequem
Menos
tenso,
descanso,
esqueço
as
contas
do
banco
Weniger
angespannt,
ich
ruhe
mich
aus,
vergesse
die
Bankkonten
Horizonte
na
frente,
100
planos
na
mente
Der
Horizont
vor
mir,
100
Pläne
im
Kopf
Pedal
quase
ao
chão,
brisa
pro
dia
quente,
não
Das
Pedal
fast
am
Boden,
eine
Brise
für
den
heißen
Tag,
yeah
Sigo
sem
rumo,
mas
dirijo
pra
um
Ich
fahre
ziellos,
aber
ich
fahre
auf
ein
Ziel
zu
Tenho
o
Sol
como
pruma
e
ultrapasso
mais
um
Ich
habe
die
Sonne
als
Kompass
und
überhole
noch
einen
De
blueberry,
cruzando
as
BR
Mit
Blueberry-Geschmack,
die
Bundesstraßen
entlang
Me
isolo,
levanto
o
vidro
e
quero
que
o
mundo
se
ferre
Ich
isoliere
mich,
mache
das
Fenster
hoch
und
die
Welt
soll
mich
mal
Seguindo
no
instinto,
desliguei
o
GPS
Dem
Instinkt
folgend,
habe
ich
das
GPS
ausgeschaltet
Sol
que
me
prende
ao
cinto,
abandonando
meu
stresses
Die
Sonne
fesselt
mich
an
den
Gurt,
ich
lasse
meinen
Stress
hinter
mir
Sem
saber
pra
onde
eu
tô
indo,
pra
onde
ninguem
me
conhece
Ohne
zu
wissen,
wohin
ich
fahre,
dorthin,
wo
mich
niemand
kennt
Quanto
mais
ganho
distância,
os
problemas
desaparecem
ou
aparecem
Je
mehr
Abstand
ich
gewinne,
desto
mehr
verschwinden
die
Probleme
oder
neue
tauchen
auf
O
que
me
custar
e
preciso
for
Was
es
mich
auch
kostet
und
nötig
ist
Tudo
conquistar
sem
que
me
falte
amor
Alles
erobern,
ohne
dass
mir
die
Liebe
fehlt
É,
champagne
para
o
ar
filha,
é,
champagne
para
Ja,
Champagner
in
die
Luft,
Süße,
ja,
Champagner
für...
O
que
me
custar
e
preciso
for
Was
es
mich
auch
kostet
und
nötig
ist
Tudo
conquistar
sem
que
me
falte
amor
Alles
erobern,
ohne
dass
mir
die
Liebe
fehlt
É,
champagne
para
o
ar
preta
Ja,
Champagner
in
die
Luft,
meine
Schwarze
É
champagne
para...
Ja,
Champagner
für...
Agora,
livre
sem
algema,
tipo
um
free
sem
tema
Jetzt,
frei
ohne
Handschellen,
wie
ein
Freestyle
ohne
Thema
Acendo
o
farol,
que
a
Lua
ocupa
o
lugar
do
Sol
Ich
schalte
das
Licht
ein,
denn
der
Mond
nimmt
den
Platz
der
Sonne
ein
Esqueçe
o
esquema,
problemas,
sistema
Vergiss
den
Plan,
Probleme,
System
Saudades
de
quem
amo,
eu
tenho
mais,
eu
quero
ficar
só
Ich
vermisse
die,
die
ich
liebe,
aber
ich
will
jetzt
allein
sein
É,
ouvindo
minha
voz,
dirigindo
veloz
Ja,
meine
Stimme
hörend,
schnell
fahrend
Sem
ter
hora,
nem
motivo
certo
pra
voltar
Ohne
Zeitdruck,
noch
einen
bestimmten
Grund
zurückzukehren
Boa
parte
de
nós,
melhor
pensar
a
sós
Viele
von
uns
denken
besser
allein
nach
Te
quero
tanto
preta,
mas
hoje
não
tem
jantar
Ich
will
dich
so
sehr,
meine
Schwarze,
aber
heute
gibt's
kein
Abendessen
Só
eu
e
a
estrada,
som
alto
e
mais
nada
Nur
ich
und
die
Straße,
laute
Musik
und
sonst
nichts
Só
indo
por
ai,
sem
precisar
de
parada
Einfach
nur
unterwegs,
ohne
anhalten
zu
müssen
Em
paz,
enfim,
no
asfalto
sem
fim
Endlich
in
Frieden,
auf
dem
endlosen
Asphalt
Distante
de
todos,
mas
perto
de
mim
Fern
von
allen,
aber
nah
bei
mir
selbst
Milhas
e
milhas
entre
caminhos
e
trilhas,
a
Lua
que
me
ilumina
Meilen
über
Meilen
zwischen
Wegen
und
Pfaden,
der
Mond,
der
mich
erleuchtet
Mas
o
farol
é
quem
brilha,
idas
e
vindas
entre
chegada
e
partida
Aber
das
Scheinwerferlicht
ist
es,
das
strahlt,
ein
Kommen
und
Gehen
zwischen
Ankunft
und
Abfahrt
Não
tô
fugindo
de
nada,
só
to
buscando
minha
vida
Ich
fliehe
vor
nichts,
ich
suche
nur
mein
Leben
O
que
me
custar
e
preciso
for
Was
es
mich
auch
kostet
und
nötig
ist
Tudo
conquistar
sem
que
me
falte
amor
Alles
erobern,
ohne
dass
mir
die
Liebe
fehlt
É,
champagne
para
o
ar
filha,
é,
champagne
para
Ja,
Champagner
in
die
Luft,
Süße,
ja,
Champagner
für...
O
que
me
custar
e
preciso
for
Was
es
mich
auch
kostet
und
nötig
ist
Tudo
conquistar
sem
que
me
falte
amor
Alles
erobern,
ohne
dass
mir
die
Liebe
fehlt
É,
champagne
para
o
ar
preta,
é
champagne
para...
Ja,
Champagner
in
die
Luft,
meine
Schwarze,
ja
Champagner
für...
Vocês
estão
agora
sintonizados
na
Ihr
seid
jetzt
auf
Rádio
pirâmide
perdida
Radio
Verlorene
Pyramide
eingestellt
É
isso
rapaziada
Das
ist
es,
Leute
Tamo
terminando
aqui
o
primeiro
bloco
do
pós
expediente,
certo?
Wir
beenden
hier
den
ersten
Block
nach
Feierabend,
okay?
Essa
aí
que
cês
acabaram
de
escutar
foi
Estrada
com
Akira
Presidente
Das,
was
ihr
gerade
gehört
habt,
war
Straße
mit
Akira
Presidente
Então
é
isso
né
familia
Das
war's
dann,
Familie
Vamo
rodar
aquele
comercial
agora
que
já
já
tem
mais
Spielen
wir
jetzt
den
Werbespot,
gleich
gibt's
mehr
Rádio
pirâmide
perdida
Radio
Verlorene
Pyramide
Este
programa
é
um
oferecimento
de
Diese
Sendung
wird
Ihnen
präsentiert
von
Husle
Express
Husle
Express
O
importante
é
o
que
importa
Das
Wichtige
ist,
was
zählt
E
você
pra
mim,
não
esquece
não
Und
du
für
mich,
vergiss
das
nicht
É
problema
seu
Das
ist
dein
Problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.