Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Estrada - traduction des paroles en allemand

Estrada - Akira Presidente traduction en allemand




Estrada
Straße
Salve rapaziada
Hallo Leute
Sou Akira Presidente
Ich bin Akira Presidente
Você me ouve aqui no pós expediente
Du hörst mich hier nach Feierabend
Rrah-rrah-rrah
Rrah-rrah-rrah
Tamo junto tio Phil
Wir halten zusammen, Onkel Phil
Cruzando a estrada a cem por hora com vento no rosto
Ich fahre mit hundert Sachen über die Straße, nur der Wind im Gesicht
Passo a marcha acelero, liberdade seu gosto
Ich schalte hoch, beschleunige, Freiheit, dein Geschmack
enchi o tanque, andando sempre ali no limite
Ich hab schon getankt, fahre immer am Limit
Algumas coisas que mais gosto e uma porrada de beat
Einige Dinge, die ich am meisten mag und eine Menge Beats
Nem mais penso tanto, me ajeito no banco
Ich denke nicht mehr so viel nach, mache es mir auf dem Sitz bequem
Menos tenso, descanso, esqueço as contas do banco
Weniger angespannt, ich ruhe mich aus, vergesse die Bankkonten
Horizonte na frente, 100 planos na mente
Der Horizont vor mir, 100 Pläne im Kopf
Pedal quase ao chão, brisa pro dia quente, não
Das Pedal fast am Boden, eine Brise für den heißen Tag, yeah
Sigo sem rumo, mas dirijo pra um
Ich fahre ziellos, aber ich fahre auf ein Ziel zu
Tenho o Sol como pruma e ultrapasso mais um
Ich habe die Sonne als Kompass und überhole noch einen
De blueberry, cruzando as BR
Mit Blueberry-Geschmack, die Bundesstraßen entlang
Me isolo, levanto o vidro e quero que o mundo se ferre
Ich isoliere mich, mache das Fenster hoch und die Welt soll mich mal
Seguindo no instinto, desliguei o GPS
Dem Instinkt folgend, habe ich das GPS ausgeschaltet
Sol que me prende ao cinto, abandonando meu stresses
Die Sonne fesselt mich an den Gurt, ich lasse meinen Stress hinter mir
Sem saber pra onde eu indo, pra onde ninguem me conhece
Ohne zu wissen, wohin ich fahre, dorthin, wo mich niemand kennt
Quanto mais ganho distância, os problemas desaparecem ou aparecem
Je mehr Abstand ich gewinne, desto mehr verschwinden die Probleme oder neue tauchen auf
O que me custar e preciso for
Was es mich auch kostet und nötig ist
Tudo conquistar sem que me falte amor
Alles erobern, ohne dass mir die Liebe fehlt
É, champagne para o ar filha, é, champagne para
Ja, Champagner in die Luft, Süße, ja, Champagner für...
O que me custar e preciso for
Was es mich auch kostet und nötig ist
Tudo conquistar sem que me falte amor
Alles erobern, ohne dass mir die Liebe fehlt
É, champagne para o ar preta
Ja, Champagner in die Luft, meine Schwarze
É champagne para...
Ja, Champagner für...
Agora, livre sem algema, tipo um free sem tema
Jetzt, frei ohne Handschellen, wie ein Freestyle ohne Thema
Acendo o farol, que a Lua ocupa o lugar do Sol
Ich schalte das Licht ein, denn der Mond nimmt den Platz der Sonne ein
Esqueçe o esquema, problemas, sistema
Vergiss den Plan, Probleme, System
Saudades de quem amo, eu tenho mais, eu quero ficar
Ich vermisse die, die ich liebe, aber ich will jetzt allein sein
É, ouvindo minha voz, dirigindo veloz
Ja, meine Stimme hörend, schnell fahrend
Sem ter hora, nem motivo certo pra voltar
Ohne Zeitdruck, noch einen bestimmten Grund zurückzukehren
Boa parte de nós, melhor pensar a sós
Viele von uns denken besser allein nach
Te quero tanto preta, mas hoje não tem jantar
Ich will dich so sehr, meine Schwarze, aber heute gibt's kein Abendessen
eu e a estrada, som alto e mais nada
Nur ich und die Straße, laute Musik und sonst nichts
indo por ai, sem precisar de parada
Einfach nur unterwegs, ohne anhalten zu müssen
Em paz, enfim, no asfalto sem fim
Endlich in Frieden, auf dem endlosen Asphalt
Distante de todos, mas perto de mim
Fern von allen, aber nah bei mir selbst
Milhas e milhas entre caminhos e trilhas, a Lua que me ilumina
Meilen über Meilen zwischen Wegen und Pfaden, der Mond, der mich erleuchtet
Mas o farol é quem brilha, idas e vindas entre chegada e partida
Aber das Scheinwerferlicht ist es, das strahlt, ein Kommen und Gehen zwischen Ankunft und Abfahrt
Não fugindo de nada, to buscando minha vida
Ich fliehe vor nichts, ich suche nur mein Leben
O que me custar e preciso for
Was es mich auch kostet und nötig ist
Tudo conquistar sem que me falte amor
Alles erobern, ohne dass mir die Liebe fehlt
É, champagne para o ar filha, é, champagne para
Ja, Champagner in die Luft, Süße, ja, Champagner für...
O que me custar e preciso for
Was es mich auch kostet und nötig ist
Tudo conquistar sem que me falte amor
Alles erobern, ohne dass mir die Liebe fehlt
É, champagne para o ar preta, é champagne para...
Ja, Champagner in die Luft, meine Schwarze, ja Champagner für...
Vocês estão agora sintonizados na
Ihr seid jetzt auf
Rádio pirâmide perdida
Radio Verlorene Pyramide eingestellt
É isso rapaziada
Das ist es, Leute
Tamo terminando aqui o primeiro bloco do pós expediente, certo?
Wir beenden hier den ersten Block nach Feierabend, okay?
Essa que cês acabaram de escutar foi Estrada com Akira Presidente
Das, was ihr gerade gehört habt, war Straße mit Akira Presidente
Então é isso familia
Das war's dann, Familie
Vamo rodar aquele comercial agora que tem mais
Spielen wir jetzt den Werbespot, gleich gibt's mehr
Rádio pirâmide perdida
Radio Verlorene Pyramide
Este programa é um oferecimento de
Diese Sendung wird Ihnen präsentiert von
Husle Express
Husle Express
Zoom
Zoom
O importante é o que importa
Das Wichtige ist, was zählt
E você pra mim, não esquece não
Und du für mich, vergiss das nicht
É problema seu
Das ist dein Problem





Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.