Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Intro "Pirâmide Perdida Records I" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Intro "Pirâmide Perdida Records I"




Intro "Pirâmide Perdida Records I"
Intro "Pirâmide Perdida Records I"
Pia, Brota, Bloco 7
Sink Sprouts Block 7
Eu, pronto pra guerra, digo a quem pergunta
I, ready for war, tell those who ask
É tanta ambição que eu não posso desanimar
It's so much ambition that I can't be discouraged
Hei, se a rua é o ringue, então dispenso as luvas
Hey, if the street is the ring, then I dispense with the gloves
Enquanto eu não dominar o mundo eu não vou parar
As long as I don't rule the world I won't stop
Hei, madruga embalada, barulho de tiro
Hey, early morning packed, shooting noise
Sim, quem chorou? A mãe sem noticias do filho
Yeah, who cried? Mother with no news of son
Reis, todos querem a coroa nesse conflito
Kings, everyone wants the crown in this conflict
Não é pipoca, é pipoco, é moeda ou tesouro
It's not popcorn, it's popcorn, it's coin or treasure
Que preto vive morrendo de orgulho ferido
That Black Lives dying of wounded pride
Bloco 7, Bloco chefe
Block 7, boss block
Bloco brota, ela enlouquece
Block sprouts, she goes crazy
O som não toca, ela reclama
The sound does not play, she complains
Quando ele toca, ela repete
When he rings, she repeats
Bloco bebe, bloco debe
Bloco bebe, bloco debe
Bloco cobra a quem nos deve
Cobra block who owes us
Acende a planta, não adianta
Light the plant, no use
Porque a lei nunca obedece
Because the law never obeys
Bloco ferve, bloco fede
Block boils, block stinks
O bloco é foda, ela sobe e desce
The block is fucking, it goes up and down
não explana, que se não os cana
Just do not explain, that if you do not cane them
Vai bater neurose e vai ter estresse
Will beat neurosis and will have stress
Bloco RAP, bloco REC, bloco AK47
RAP block, REC block, AK47 block
Os caras nos imitam, fala nossa gíria, mas original é que se reconhece
The guys imitate us, speak our slang, but original is what is recognized
sabe como é?
Do you know how it is?
Um passo em falso e eles me alcançam
One wrong step and they catch up to me right
Sei que são vários pra testar minha
I know there are several to test my faith
Mas no meu lugar não ficavam de
But in my place they wouldn't stand
Eu meus manos, meu planos
Me my homies, my plans
Um beat do Jonastradamus
A beat by Jonastradamus
Armamento russo, charutos cubanos
Russian weaponry, Cuban cigars
É, na mesma praça, eu to no mesmo banco
Yeah, in the same square, I'm on the same bench
Bonde junto mais um ano
Tram together another year
Ganhando moral no bando, né?
Gaining morale in the pack, right?
B7, Uzi Gang, 157, não treme
B7, Uzi Gang, 157, does not shake
Mão no volante, aprende
Hand on the wheel, learn
Uma vontade de matar de repente
A desire to kill suddenly
Pistola lotada, tudo no pente
Crowded pistol, all in the comb
Vontade de matar um inocente
Will to kill an innocent
Tudo que faço que fiz, sou assim
Everything I do that I did, I'm like that
O mundo girando bem perto do fim
The world spinning right near the end
B7 é o tormenta, é o gole no veneno
B7 is the storm, is the sip of poison
Pra tentar consumir
Trying to consume
B7 é o tormenta, é o óleo no veneno
B7 is the storm, is the oil in the poison
Pra tentar consumir
Trying to consume
Tiroteio, Metal Slug
Shooting, Metal Slug
Profeta não é Lex Luger
The prophet is not Lex Luger
Vilão pique Lex Luthor
Villain Pike Lex Luthor
Liberdade Martin Luther
Freedom Martin Luther
Beat sabe quem fez
Beat you know who did
Piei pique Malcolm X
Foot pique Malcolm X
Vitoria by any means
Victoria by any means
Fuck all my enemies
Fuck all my enemies
Estragando a festa e sabe quem
Spoiling the party and who knows who
Fala, fala, fala
Talk, Talk, Talk
B7, B7
B7, B7
Tudo que eu vejo, Bloco 7
All I see, Block 7
O que elas querem, Bloco 7
What they want, Block 7
Meus mano são, Bloco 7
My bros are, Block 7
B7, B7
B7, B7
Tudo que eu vejo, Bloco 7
All I see, Block 7
O que elas querem, Bloco 7
What they want, Block 7
Meus mano são, Bloco 7
My bros are, Block 7
[Refrão: Pirâ
[Chorus: Pirâ
Pia, Brota, Bloco 7
Sink Sprouts Block 7





Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.