Paroles et traduction Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Intro "Pirâmide Perdida Records I"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro "Pirâmide Perdida Records I"
Вступление "Pirâmide Perdida Records I"
Pia,
Brota,
Bloco
7
Детка,
появись,
Блок
7
Eu,
pronto
pra
guerra,
digo
a
quem
pergunta
Я,
готовый
к
войне,
говорю
всем,
кто
спрашивает
É
tanta
ambição
que
eu
não
posso
desanimar
У
меня
столько
амбиций,
что
я
не
могу
падать
духом
Hei,
se
a
rua
é
o
ringue,
então
dispenso
as
luvas
Эй,
если
улица
— это
ринг,
то
я
обхожусь
без
перчаток
Enquanto
eu
não
dominar
o
mundo
eu
não
vou
parar
Пока
я
не
завоюю
мир,
я
не
остановлюсь
Hei,
madruga
embalada,
barulho
de
tiro
Эй,
бессонная
ночь,
звук
выстрела
Sim,
quem
chorou?
A
mãe
sem
noticias
do
filho
Да,
кто
плакал?
Мать
без
вести
пропавшего
сына
Reis,
todos
querem
a
coroa
nesse
conflito
Короли,
все
хотят
корону
в
этом
конфликте
Não
é
pipoca,
é
pipoco,
é
moeda
ou
tesouro
Это
не
попкорн,
это
взрыв,
это
деньги
или
сокровище
Que
preto
vive
morrendo
de
orgulho
ferido
Чёрный
живёт,
умирая
от
уязвлённой
гордости
Bloco
7,
Bloco
chefe
Блок
7,
Главный
Блок
Bloco
brota,
ela
enlouquece
Блок
появляется,
она
сходит
с
ума
O
som
não
toca,
ela
reclama
Музыка
не
играет,
она
жалуется
Quando
ele
toca,
ela
repete
Когда
она
играет,
она
повторяет
Bloco
bebe,
bloco
debe
Блок
пьёт,
блок
в
долгах
Bloco
cobra
a
quem
nos
deve
Блок
требует
с
тех,
кто
нам
должен
Acende
a
planta,
não
adianta
Закури
травку,
это
не
поможет
Porque
a
lei
nunca
obedece
Потому
что
закон
никогда
не
подчиняется
Bloco
ferve,
bloco
fede
Блок
кипит,
блок
воняет
O
bloco
é
foda,
ela
sobe
e
desce
Блок
крутой,
она
поднимается
и
опускается
Só
não
explana,
que
se
não
os
cana
Только
не
пали,
а
то
копы
Vai
bater
neurose
e
vai
ter
estresse
Устроят
невроз
и
будет
стресс
Bloco
RAP,
bloco
REC,
bloco
AK47
Блок
РЭП,
блок
ЗАПИСЬ,
блок
АК47
Os
caras
nos
imitam,
fala
nossa
gíria,
mas
original
é
que
se
reconhece
Парни
нам
подражают,
говорят
на
нашем
сленге,
но
оригинал
узнаётся
Cê
sabe
como
é?
Ты
знаешь,
как
это
бывает?
Um
passo
em
falso
e
eles
me
alcançam
né
Один
неверный
шаг,
и
они
меня
догонят
Sei
que
são
vários
pra
testar
minha
fé
Я
знаю,
что
их
много,
чтобы
испытать
мою
веру
Mas
no
meu
lugar
não
ficavam
de
pé
Но
на
моём
месте
они
бы
не
устояли
Eu
meus
manos,
meu
planos
Я,
мои
братья,
мои
планы
Um
beat
do
Jonastradamus
Бит
от
Jonastradamus
Armamento
russo,
charutos
cubanos
Русское
оружие,
кубинские
сигары
É,
na
mesma
praça,
eu
to
no
mesmo
banco
Да,
на
той
же
площади,
я
на
той
же
скамейке
Bonde
junto
mais
um
ano
Банда
вместе
ещё
один
год
Ganhando
moral
no
bando,
né?
Зарабатываю
авторитет
в
банде,
да?
B7,
Uzi
Gang,
157,
não
treme
Б7,
Uzi
Gang,
157,
не
дрожи
Mão
no
volante,
aprende
Руки
на
руле,
учись
Uma
vontade
de
matar
de
repente
Внезапное
желание
убить
Pistola
lotada,
tudo
no
pente
Заряженный
пистолет,
всё
в
обойме
Vontade
de
matar
um
inocente
Желание
убить
невинного
Tudo
que
faço
que
fiz,
sou
assim
Всё,
что
я
делаю,
что
сделал,
я
такой
O
mundo
girando
bem
perto
do
fim
Мир
вращается
на
грани
конца
B7
é
o
tormenta,
é
o
gole
no
veneno
Б7
— это
буря,
это
глоток
яда
Pra
tentar
consumir
Чтобы
попытаться
употребить
B7
é
o
tormenta,
é
o
óleo
no
veneno
Б7
— это
буря,
это
масло
в
яде
Pra
tentar
consumir
Чтобы
попытаться
употребить
Tiroteio,
Metal
Slug
Перестрелка,
Metal
Slug
Profeta
não
é
Lex
Luger
Пророк
— это
не
Lex
Luger
Vilão
pique
Lex
Luthor
Злодей
как
Lex
Luthor
Liberdade
Martin
Luther
Свобода
как
у
Martin
Luther
Beat
cê
sabe
quem
fez
Бит,
ты
знаешь,
кто
сделал
Piei
pique
Malcolm
X
Смылся
как
Malcolm
X
Vitoria
by
any
means
Победа
любыми
средствами
Fuck
all
my
enemies
К
чёрту
всех
моих
врагов
Estragando
a
festa
e
cê
sabe
quem
Порчу
вечеринку,
и
ты
знаешь,
кто
Fala,
fala,
fala
Говорит,
говорит,
говорит
Tudo
que
eu
vejo,
Bloco
7
Всё,
что
я
вижу,
Блок
7
O
que
elas
querem,
Bloco
7
Чего
они
хотят,
Блок
7
Meus
mano
são,
Bloco
7
Мои
братья
— это
Блок
7
Tudo
que
eu
vejo,
Bloco
7
Всё,
что
я
вижу,
Блок
7
O
que
elas
querem,
Bloco
7
Чего
они
хотят,
Блок
7
Meus
mano
são,
Bloco
7
Мои
братья
— это
Блок
7
[Refrão:
Pirâ
[Припев:
Pirâ
Pia,
Brota,
Bloco
7
Детка,
появись,
Блок
7
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.