Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Intro "Pirâmide Perdida Records I" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira Presidente feat. El Lif Beatz - Intro "Pirâmide Perdida Records I"




Pia, Brota, Bloco 7
Раковина, Ростки, Блок 7
Eu, pronto pra guerra, digo a quem pergunta
Я готов, для тебя война, говорю, кто спрашивает
É tanta ambição que eu não posso desanimar
Столько амбиций, что я не могу впадать в уныние
Hei, se a rua é o ringue, então dispenso as luvas
Мне, если на улице-это кольцо, то обходиться перчатки
Enquanto eu não dominar o mundo eu não vou parar
В то время как я не хозяин мира, я не остановлюсь,
Hei, madruga embalada, barulho de tiro
Эй, друга упаковке, шум, стрельба
Sim, quem chorou? A mãe sem noticias do filho
Да, кто плакал? Мать без noticias сына
Reis, todos querem a coroa nesse conflito
Цари, все хотят корону в этом конфликте
Não é pipoca, é pipoco, é moeda ou tesouro
Не является попкорн, pipoco, валюты или сокровище
Que preto vive morrendo de orgulho ferido
Что черный жив умирает от уязвленного самолюбия
Bloco 7, Bloco chefe
Блок 7, Блок босс
Bloco brota, ela enlouquece
Блок ростки, она сходит с ума
O som não toca, ela reclama
Звук не воспроизводится, она жалуется
Quando ele toca, ela repete
Когда он звонит, она повторяет
Bloco bebe, bloco debe
Блок пьет, блок debe
Bloco cobra a quem nos deve
Блок змейка, кто должен
Acende a planta, não adianta
Горит растения, нет смысла
Porque a lei nunca obedece
Потому что закон не соответствует
Bloco ferve, bloco fede
Блок кипит, блок воняет
O bloco é foda, ela sobe e desce
Блок ебать, она поднимается и опускается
não explana, que se não os cana
Только не это произошло, что не cana
Vai bater neurose e vai ter estresse
Будет бить невроз и будет иметь стресс
Bloco RAP, bloco REC, bloco AK47
Блок RAP, блок ЗАПИСИ, блок AK47
Os caras nos imitam, fala nossa gíria, mas original é que se reconhece
Ребята, нам подражают, говорит наш жаргон, но уникально в том, что, если признает,
sabe como é?
Рус знаете, как это?
Um passo em falso e eles me alcançam
Один неверный шаг, и они меня достигают не так ли
Sei que são vários pra testar minha
Я знаю, что несколько, чтоб испытать мою веру
Mas no meu lugar não ficavam de
Но на моем месте не сидели на ноги
Eu meus manos, meu planos
Я и мои manos, мои планы
Um beat do Jonastradamus
Beat от Jonastradamus
Armamento russo, charutos cubanos
Вооружение русские, кубинские сигары
É, na mesma praça, eu to no mesmo banco
Это, на той же площади, я в том же банке, to
Bonde junto mais um ano
Трамвай совместно более года
Ganhando moral no bando, né?
Выиграв нравственности в кучу, не так ли?
B7, Uzi Gang, 157, não treme
B7, Uzi Gang, 157, не дрожит
Mão no volante, aprende
Рука на руле, учись
Uma vontade de matar de repente
Желания убить вдруг
Pistola lotada, tudo no pente
Пистолет многолюдно, все на гребень
Vontade de matar um inocente
Желание убивать невинных
Tudo que faço que fiz, sou assim
Все, что я делаю, что я сделал, я так
O mundo girando bem perto do fim
Мир вращается в непосредственной близости от того, чтобы
B7 é o tormenta, é o gole no veneno
B7-это буря, это глоток в яд
Pra tentar consumir
Чтоб попытаться потреблять
B7 é o tormenta, é o óleo no veneno
B7-это буря, это-масло в яд
Pra tentar consumir
Чтоб попытаться потреблять
Tiroteio, Metal Slug
Съемки, Metal Slug
Profeta não é Lex Luger
Пророк не является Lex Luger
Vilão pique Lex Luthor
Злодей чоп Лекс Лютор
Liberdade Martin Luther
Свободу Мартин Лютер
Beat sabe quem fez
Beat lang знаете, кто сделал
Piei pique Malcolm X
Piei щука Malcolm X
Vitoria by any means
Vitoria by any means
Fuck all my enemies
Fuck all my enemies
Estragando a festa e sabe quem
Портить праздник и рус знает, кто
Fala, fala, fala
Говорите, говорите, говорите
B7, B7
B7, B7
Tudo que eu vejo, Bloco 7
Все, что я вижу, Блок 7
O que elas querem, Bloco 7
То, что они хотят, Блок 7
Meus mano são, Bloco 7
Мои мано, Блок 7
B7, B7
B7, B7
Tudo que eu vejo, Bloco 7
Все, что я вижу, Блок 7
O que elas querem, Bloco 7
То, что они хотят, Блок 7
Meus mano são, Bloco 7
Мои мано, Блок 7
[Refrão: Pirâ
[Припев: Пирамиду.
Pia, Brota, Bloco 7
Раковина, Ростки, Блок 7





Writer(s): Paulo De Oliveira Godinho Ferreira, Felipe Perdigao Hiltz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.