Paroles et traduction Akira Presidente feat. Luccas Carlos & Go Dassisti - Por Isso Me Odeiam
Por Isso Me Odeiam
That's Why They Hate Me
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
falam
While
they're
talking
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Por
isso
me
odeiam
That's
why
they
hate
me
Céu
já
foi
limite,
agora
é
mais
um
voo
The
sky
was
once
the
limit,
now
it's
just
another
flight
Mais
uma
cidade,
outro
aeroporto
Another
city,
another
airport
Não
querem
meu
sucesso,
mas
querem
meu
bolso
They
don't
want
my
success,
but
they
want
my
pocket
Odeiam
meu
brilho,
mas
amam
meu
ouro
They
hate
my
shine,
but
they
love
my
gold
Tô
sumido
desde
Fella,
mas
não
corro
de
problema
I've
been
gone
since
Fella,
but
I
don't
run
from
problems
Já
não
me
importa
quanto
vale,
mas
na
real
se
vale
a
pena
I
don't
care
how
much
it's
worth
anymore,
but
really
if
it's
worth
it
Se
nem
escuta
o
que
eu
falo,
eu
só
peço
que
me
entenda
If
you
don't
even
listen
to
what
I
say,
I
just
ask
that
you
understand
me
Não
é
querer
o
pior
pros
outro,
mas
o
melhor
pra
minha
pequena
It's
not
about
wanting
the
worst
for
others,
but
the
best
for
my
little
one
Já
foi
o
dobro,
é
o
triplo
It
was
already
double,
it's
triple
Pros
cara
ver
quanto
corro
(Correndo
que
nem
Bolt)
For
the
guys
to
see
how
much
I
run
(Running
like
Bolt)
Tô
querendo
ficar
rico,
mais
do
que
dono
de
morro
I'm
trying
to
get
rich,
more
than
a
slumlord
Fato
que
ainda
tô
vivo,
mais
do
que
dono
de
morro
The
fact
that
I'm
still
alive,
more
than
a
slumlord
Co-Fundador
da
Pirâmide,
mais
procurado
que
os
donos
de
morro
Co-founder
of
the
Pyramid,
more
wanted
than
the
slumlords
Perde,
ganha
You
lose,
you
win
Buscando
equilíbrio
igual
Yin-Yang
Seeking
balance
like
Yin-Yang
Sobe
e
desce,
é
uma
montanha
russa
It
goes
up
and
down,
it's
a
roller
coaster
Tudo
vai
e
volta,
igual
bumerangue
Everything
comes
and
goes,
like
a
boomerang
Querem
briga,
alguém
com
tiros
They
want
a
fight,
someone
with
shots
Mas
odeiam
se
é
o
próprio
sangue
But
they
hate
it
if
it's
their
own
blood
Mais
que
grana-grana,
é
ter
sabedoria
More
than
money,
it's
about
having
wisdom
Pela
melhoria
nós
é
fé
na
gang
For
the
betterment
we
are
faith
in
the
gang
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
falam
While
they're
talking
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Por
isso
me
odeiam
That's
why
they
hate
me
Achei
mil
reais
na
minha
calça
Found
a
thousand
reais
in
my
pants
Guardei
trinta
mil
no
PayPal
Saved
thirty
thousand
on
PayPal
Não
posso
mais
andar
na
rua
I
can't
walk
down
the
street
anymore
Como
é
que
tu
quer
que
eu
me
sinta
normal?
How
do
you
want
me
to
feel
normal?
O
rolé
que
eu
fazia
no
bairro
não
é
mais
o
mesmo
The
roll
I
used
to
do
in
the
neighborhood
is
not
the
same
anymore
No
shopping
eu
levo
sem
olhar
o
preço
At
the
mall
I
take
it
without
looking
at
the
price
Luccas,
Luccas,
Jovem
Preto
Luccas,
Luccas,
Young
Black
Eles
riram
de
mim,
eu
me
lembro
bem
They
laughed
at
me,
I
remember
well
Nunca
gostei
de
playboy
otário
Never
liked
a
dumb
playboy
Hoje
em
dia
o
que
eu
faço
em
um
show
Nowadays
what
I
do
in
one
show
Eles
não
fazem
em
dez
salários
They
don't
do
in
ten
salaries
Tô
com
o
Akira,
tô
com
o
Go
I'm
with
Akira,
I'm
with
Go
Sabe
que
esse
time
dá
trabalho
You
know
this
team
works
Claro
que
ela
me
olhou
Of
course
she
looked
at
me
Mano,
eu
sou
bonito
pra
caralho
Bro,
I'm
handsome
as
fuck
Muita
coisa
que
eu
não
posto
então
A
lot
of
things
I
don't
post
so
Me
sentindo
Scarface
com
o
mundo
na
mão
Feeling
like
Scarface
with
the
world
in
my
hand
Avistou
o
trem,
cê
já
sabe
a
visão
Spotted
the
train,
you
already
know
the
vision
Beijo
na
boca
delas,
bala
nos
alemão
Kiss
on
their
lips,
bullet
in
the
Germans
Eu
devo
ter
algum
problema
I
must
have
some
problem
Dinheiro
saindo
junto
com
a
minha
voz
Money
coming
out
with
my
voice
Eu
tô
sem
nenhum
tipo
de
esquema
I'm
out
of
any
kind
of
scheme
Tu
já
sabe
quem
manda
na
cena
You
already
know
who's
in
charge
of
the
scene
Quis
dividir
pra
ver
multiplicar
I
wanted
to
divide
to
see
multiply
Mas
você
tem
a
mente
pequena
But
you
have
a
small
mind
Falando
de
mim
até
hoje
Talking
about
me
to
this
day
Tá
com
saudade,
digno
de
pena
You
miss
me,
pitiful
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
falam
While
they're
talking
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
dormem
While
they're
sleeping
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
gastam
While
they're
spending
Fazendo
dinheiro
Making
money
Enquanto
eles
olham
While
they're
watching
Fazendo
dinheiro
Making
money
Por
isso
me
odeiam
That's
why
they
hate
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Êxito
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.