Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
quero
ve
quem
vai
se
envolver
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
ich
will
sehen,
wer
sich
einlässt
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
dance
ate
o
amanhecer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
tanz
bis
zum
Morgengrauen
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
o
que
tu
vai
fazer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
was
du
tun
wirst
Quero
ver
quem
vai
pro
baile
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt
Eu
vou
pros
bailes
no
morro
Ich
gehe
zu
den
Partys
im
Morro
Quadra
de
samba
lotada
Die
Sambatanzfläche
ist
voll
Festa
de
rap,
bombando
Rap-Party,
die
rockt
Pros
filhos
da
madrugada
Für
die
Kinder
der
Nacht
Que
quando
a
lua
ta
alta
Denn
wenn
der
Mond
hoch
am
Himmel
steht
O
bonde
fica
a
vontade
Ist
die
Crew
entspannt
Abaixa
um
pouco
essa
luz
Dimm
das
Licht
ein
wenig
Fica
mais
tranquilidade
Damit
es
ruhiger
wird
Que
é
pra
ligar
pros
irmãozinhos,
já
dizendo
coé
Um
die
Kumpels
anzurufen
und
schon
zu
fragen,
was
geht
Não
se
preocupa
que
a
boa
já
ta
tendo
Keine
Sorge,
die
Party
läuft
schon
Já
to
chegando
com
Xandinho
e
com
as
"mulher"
Ich
komme
gleich
mit
Xandinho
und
den
Mädels
Então
nós
se
junta,
pra
partir
la
do
Flamengo
Dann
treffen
wir
uns,
um
von
Flamengo
aus
zu
starten
Só
faltam
uns
Red,
que
o
black
já
ta
com
o
LF
Es
fehlt
nur
noch
etwas
Red,
denn
Black
Label
hat
LF
schon
Só
penso
nelas
dançando
Ich
denke
nur
daran,
wie
sie
tanzen
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
quero
ve
quem
vai
se
envolver
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
ich
will
sehen,
wer
sich
einlässt
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
dance
ate
o
amanhecer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
tanz
bis
zum
Morgengrauen
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
o
que
tu
vai
fazer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
was
du
tun
wirst
Quero
ver
quem
vai
pro
baile
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt
Dance
ate
o
amanhecer,
que
quando
a
gente
descer
Tanz
bis
zum
Morgengrauen,
denn
wenn
wir
dann
runtergehen
Ainda
tem
muito
há
fazer,
que
é
pra
manter
o
lazer
Gibt
es
noch
viel
zu
tun,
um
den
Spaß
am
Laufen
zu
halten
Pra
ficar
um
pouco
juntinho,
a
gente
sai
no
sapato
Um
ein
wenig
für
uns
zu
sein,
schleichen
wir
uns
davon
Pega
logo
a
suite,
sem
esse
papo
de
quarto
Nimm
gleich
die
Suite,
vergiss
das
Gerede
von
einem
normalen
Zimmer
Ta
ligado
que
aqui
ta
esquentando,
ce
me
confirma
me
diz
tá
quente
Du
weißt,
es
wird
heiß
hier,
bestätige
es
mir,
sag,
ist
es
heiß?
Entao
é
nessa
preta,
vamo
que
vamo,
tipo
os
mlqs
do
morro,
é
o
pente
Also
los,
meine
Süße,
machen
wir's
wie
die
Jungs
vom
Morro,
das
ist
der
Hammer
Não
pra
dizer
foi
foda,
pra
voce
dizer
foi
lindo
Nicht
damit
ich
sage,
es
war
geil,
sondern
damit
du
sagst,
es
war
wunderschön
Nos
chegamos
na
sexta
pra
sair
só
no
domingo
Wir
kommen
freitags
an,
um
erst
sonntags
wieder
zu
gehen
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
quero
ve
quem
vai
se
envolver
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
ich
will
sehen,
wer
sich
einlässt
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
dance
ate
o
amanhecer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
tanz
bis
zum
Morgengrauen
Quero
ver
quem
vai
pro
baile,
o
que
tu
vai
fazer
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt,
was
du
tun
wirst
Quero
ver
quem
vai
pro
baile
Ich
will
sehen,
wer
zum
Tanzen
kommt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.