Paroles et traduction Akira Presidente - Sexo, Beck e Fumaça (part. Luccas Carlos)
Sexo, Beck e Fumaça (part. Luccas Carlos)
Секс, Бэк и Дым (при уч. Лукас Карлос)
Blunt
na
mão,
drink
gelado
Блант
в
руке,
напиток
со
льдом
Eu
tenho
um,
beat
do
bom
У
меня
есть,
хороший
бит
E
uma
preta
do
lado
И
чёрная
с
тобой
Eu
tenho,
dois
pedaços
У
меня
есть,
два
кусочка
E
ainda,
sobra
outro
quadrado
И
ещё,
остался
ещё
один
квадратик
Eu
tenho
o
clima
perfeito,
pra
ficar
apaixonado.
У
меня
идеальная
атмосфера,
чтобы
влюбиться.
Temos
brindes
ao
por
do
sol,
У
нас
тосты
на
закате,
Rap
alto
no
som,
Громкий
рэп
по
музыке,
Ninguem
ao
nosso
redor,
Никого
вокруг
нас,
Aperta
outro
marrom
Закрути
ещё
один
косяк
Me
chama
toda
atenção,
Ты
привлекаешь
всё
моё
внимание,
Da
maneira
que
ela
dança
Тем,
как
ты
танцуешь
Me
puxa
pela
sua
mão,
Тянешь
меня
за
руку,
E
diminui
toda
a
distancia
И
сокращаешь
всё
расстояние
Entre
meu
corpo,
e
seu
corpo,
Между
моим
телом
и
твоим
телом,
Minha
boca
e
sua
boca,
Моим
ртом
и
твоим
ртом,
Sussuros
no
ouvido,
Шепот
на
ухо,
Que
é
pra
te
deixar
mais
louca
Чтобы
свести
тебя
с
ума
De
pouco
em
pouco,
Понемногу,
Tirando
sua
roupa
Снимаю
с
тебя
одежду
Sem
pressa,
de
boa,
Не
торопясь,
спокойно,
Que
ainda
tem
a
noite
toda,
Ведь
впереди
ещё
вся
ночь,
Ela
é
mexe
demais,
sexy
demais
Ты
такая
горячая,
такая
сексуальная
Se
destaca
tão
facil
das
outras
demais
Ты
так
легко
выделяешься
из
остальных
Da
minha
mente
não
sai,
ve
se
esquece
as
rivais
Из
моей
головы
не
выходишь,
забудь
о
соперницах
Hoje
a
noite
é
só
nós
dois
bonita,
e
a
cama
King
Size.
Сегодня
вечером
только
мы
вдвоём,
красотка,
и
кровать
размера
"king-size".
Refrão:
Diz
que
a
minha
voz
te
enloquece
Припев:
Говоришь,
что
мой
голос
сводит
тебя
с
ума
Em
noites
frias,
o
meu
som
é
companhia
Холодными
ночами,
моя
музыка
- твоя
компания
Que
me
levava
pra
tua
vida
se
pudesse
Я
бы
забрал
тебя
в
свою
жизнь,
если
бы
мог
Pra
me
chamar
de
vilão,
e
eu
te
fazer
minha
Rainha.
Чтобы
ты
звала
меня
злодеем,
а
я
сделал
тебя
своей
королевой.
Estamos
tão
bem,
se
estamos
juntos
Нам
так
хорошо,
когда
мы
вместе
Mesmo
gosto
para
o
fumo,
em
comum
varios
assuntos
Одинаковый
вкус
к
травке,
общие
темы
для
разговоров
Linda
e
com
um
sorriso
que
me
faz
perde
o
rumo
Красивая
и
с
улыбкой,
от
которой
я
теряю
голову
De
que
mundo
você
veio?
Toda
a
vez
eu
te
pergunto
Из
какого
ты
мира?
Я
спрашиваю
тебя
каждый
раз
Temos
champagne
na
taça,
kush
em
brasa
У
нас
шампанское
в
бокалах,
куш
в
огне
Ela
me
abraça,
sexo,
beck
e
fumaça,
Ты
обнимаешь
меня,
секс,
бэк
и
дым,
Deixa
sem
graça,
e
nem
disfarça
Становится
неловко,
и
ты
даже
не
скрываешь
Eu
quase
enlouqueço,
toda
vez
que
você
passa
Я
схожу
с
ума
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо
São
loves
songs,
drinks
e
bong,
Это
песни
о
любви,
напитки
и
бонг,
Somos
nos
dois
no
chão,
e
a
mente
lá
longe,
Мы
вдвоём
на
полу,
а
наши
мысли
где-то
далеко,
Jogos
de
sedução,
como
fala
meu
nome
Игры
соблазнения,
как
ты
произносишь
моё
имя
Tentação
em
ação,
me
fazendo
seu
homem
Искушение
в
действии,
делающее
меня
твоим
мужчиной
Eu,
bem
vilão,
e
ela,
é
gangsta
Я,
настоящий
злодей,
а
ты,
гангста
Não
importa
onde
eu
esteja,
do
meu
lado
sempre
está
Где
бы
я
ни
был,
ты
всегда
рядом
со
мной
Beck
na
metade,
cê
traz
outro
pra
aperta
Косяк
наполовину,
ты
приносишь
ещё
один,
чтобы
забить
O
que
cê
quer
desse
mundo?
Linda,
diz
que
eu
vou
buscar,
Чего
ты
хочешь
от
этого
мира?
Красотка,
скажи,
и
я
добуду,
Refrão:
Diz
que
a
minha
voz
te
enloquece
Припев:
Говоришь,
что
мой
голос
сводит
тебя
с
ума
Em
noites
frias,
o
meu
som
é
companhia
Холодными
ночами,
моя
музыка
- твоя
компания
Que
me
levava
pra
tua
vida
se
pudesse
Я
бы
забрал
тебя
в
свою
жизнь,
если
бы
мог
Pra
me
chamar
de
vilão,
e
eu
te
fazer
minha
Rainha.
Чтобы
ты
звала
меня
злодеем,
а
я
сделал
тебя
своей
королевой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.