Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beware of Virtue - 20K Version
Hüte dich vor der Tugend - 20K Version
And
what
seems
a
good
thing
today
Und
was
heute
als
gut
erscheint,
Turns
out
tomorrow
to
have
been
a
disaster
erweist
sich
morgen
als
Katastrophe.
What
seemed
in
the
moral
spiritual
sphere
too
Was
auch
im
moralisch-spirituellen
Bereich,
Like
great
virtues
in
times
past
wie
große
Tugenden
in
vergangenen
Zeiten,
Are
easily
seen
today
as
hideous
evils
heute
leicht
als
abscheuliche
Übel
erkannt
werden.
Let's
take,
for
example,
the
Inquisition
Nehmen
wir
zum
Beispiel
die
Inquisition.
In
its
own
day,
among
Catholics
Zu
ihrer
Zeit,
unter
Katholiken,
The
Holy
Inquisition
was
regarded
wurde
die
Heilige
Inquisition
so
angesehen,
As
we
today
regard
the
practice
of
psychiatry
wie
wir
heute
die
Psychiatrie
betrachten.
You,
you
see,
you
feel
that
in
curing
the
person
of
cancer
Du,
verstehst
du,
du
denkst,
dass
zur
Heilung
von
Krebs
Almost
anything
is
justified
fast
alles
gerechtfertigt
ist.
The
most
complex
operation
Die
komplizierteste
Operation,
The
most
weird
surgery
die
verrückteste
Chirurgie,
People
suspended
for
days
and
days
Menschen,
die
tagelang
On
end
on
the
еnd
of
tubes
with
x-ray
penetration
an
Schläuchen
hängen,
mit
Röntgenstrahlen
durchdrungen,
Burning,
pеople
undergoing
shock
treatment
verbrannt,
Menschen,
die
Schockbehandlungen
unterzogen
werden,
People
locked
in
the
colorless
Menschen,
die
in
farblosen,
Monotonous
corridors
of
mental
institutions
monotonen
Korridoren
von
Nervenheilanstalten
eingesperrt
sind.
In
all
good
faith
In
gutem
Glauben,
They
knew
that
witchcraft
and
heresy
were
terrible
things
wussten
sie,
dass
Hexerei
und
Ketzerei
schreckliche
Dinge
waren,
Awful
plagues
imperiling
people's
souls
forever
and
ever
schreckliche
Plagen,
die
die
Seelen
der
Menschen
für
immer
und
ewig
gefährdeten.
So
any
means
were
justified
to
cure
people
of
heresy
Also
waren
alle
Mittel
gerechtfertigt,
um
Menschen
von
der
Ketzerei
zu
heilen.
We
don't
change
Wir
ändern
uns
nicht.
We
don't
change
Wir
ändern
uns
nicht.
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
But
under
different
names
aber
unter
anderen
Namen.
We
don't
change
(Nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
ändern
uns
nicht
(Nah,
nah,
nah,
nah).
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
But
under
different
names
aber
unter
anderen
Namen.
We
can
look
back
at
those
people
Wir
können
auf
diese
Leute
zurückblicken
And
see
how
evil
that
was
und
sehen,
wie
böse
das
war,
But
we
can't
see
it
in
ourselves
aber
wir
können
es
in
uns
selbst
nicht
sehen.
So
therefore,
beware
of
virtue
Also,
meine
Liebe,
hüte
dich
vor
der
Tugend.
We
don't
change
Wir
ändern
uns
nicht.
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
But
under
different
names
aber
unter
anderen
Namen.
We
don't
change
(Nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
ändern
uns
nicht
(Nah,
nah,
nah,
nah).
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
Under
different
names
unter
anderen
Namen.
We
don't
change
Wir
ändern
uns
nicht.
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
But
under
different
names
aber
unter
anderen
Namen.
We
don't
change
(Nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
ändern
uns
nicht
(Nah,
nah,
nah,
nah).
We're
doing
the
same
thing
today
Wir
machen
heute
dasselbe,
Under
different
names
unter
anderen
Namen.
So
therefore,
beware
of
virtue
Also,
meine
Liebe,
hüte
dich
vor
der
Tugend.
So
therefore,
beware
Also,
meine
Liebe,
sei
vorsichtig.
Beware
of
virtue
Hüte
dich
vor
der
Tugend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.