Akira The Don feat. Alan Watts - Consider Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Alan Watts - Consider Death




Consider Death
Подумай о смерти
So, this is a view of the world
Итак, вот взгляд на мир
As a system of mutual exploitation
как на систему взаимной эксплуатации
And of maximal selfishness
и максимального эгоизма.
Now it's a very profitable view to explore
Это очень полезный взгляд, который стоит исследовать.
Everybody should do in their lifetime sometime (sometime)
Каждый должен когда-нибудь в своей жизни (когда-нибудь)
Two things, one is to consider death
сделать две вещи: во-первых, подумать о смерти,
Consider death
подумать о смерти,
To observe the skulls and skeletons
посмотреть на черепа и скелеты,
Consider death (Consider death)
подумать о смерти (подумать о смерти)
And to wonder what it will be like to go to sleep and never wake up
и представить, каково это уснуть и никогда не проснуться.
Never
Никогда.
That is a very gloomy thing for contemplation
Это очень мрачное размышление,
But it's like manure, just as manure fertilizes the plants and so on
но оно как навоз, так же, как навоз удобряет растения и так далее,
So the contemplation of death and the acceptance of death
размышление о смерти и принятие смерти
Is very highly generative with creative life
очень плодотворно для творческой жизни.
You get wonderful things out of that
Из этого получаются чудесные вещи.
And the other thing to contemplate is to follow the
А другая вещь, о которой стоит подумать, это следовать
Possibility of the idea that you are totally selfish
идее о том, что ты совершенно эгоистична,
That you don't have a good thing to be said for you at all
что в тебе нет ничего хорошего,
You are a complete, utter rascal
что ты законченная, отъявленная негодяйка.
You are a complete, utter rascal
Ты законченная, отъявленная негодяйка.
Now, the Christians have avoided this
Христиане избегали этого,
Because although they say, in their Episcopalian form of confession
потому что, хотя они и говорят в своей епископальной форме исповеди,
That "We have erred and strayed from thy ways like lost
что «Мы сошли с Твоих путей, как заблудшие
Sheep and we have followed too much the devices and
овцы, и слишком много следовали замыслам и
Desires of our own hearts" too much, you know?
желаниям своих сердец», слишком много, понимаешь?
"We have offended against they holy laws. We have left
«Мы согрешили против Твоих святых законов. Мы оставили
Undone those things we ought to have done, and
несделанным то, что должны были сделать, и
Done those things which we ought not to have done
сделали то, чего не должны были делать,
And there is no health in us."
и нет в нас здоровья».
But, it ought to be different
Но это должно быть иначе.
And we're gonna do our best to amend with
И мы сделаем все возможное, чтобы исправиться с
The help of God's grace
помощью Божьей благодати.
That is a real con act
Это настоящее мошенничество,
If you equate health with genuine love and
если приравнять здоровье к истинной любви и
Perfect unselfishness
совершенному бескорыстию.
Then in that sense there is no health in us when
Тогда в этом смысле в нас нет здоровья, когда
We look at ourselves from this point of view
мы смотрим на себя с этой точки зрения.
Consider death
Подумай о смерти,
To observe the skulls and skeletons
посмотри на черепа и скелеты,
Consider death (Consider death)
подумай о смерти (подумай о смерти),
And to wonder what it will be like to go
и представь, каково это уснуть
To sleep and never wake up
и никогда не проснуться.
Never
Никогда.
Consider death
Подумай о смерти,
To observe the skulls and skeletons
посмотри на черепа и скелеты,
Consider death (Consider death)
подумай о смерти (подумай о смерти),
And to wonder what it will be like to go
и представь, каково это уснуть
To sleep and never wake up
и никогда не проснуться.
Never
Никогда.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.