Akira The Don feat. Alan Watts - Do Things That Are Delightful to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Alan Watts - Do Things That Are Delightful to You




Do Things That Are Delightful to You
Делай то, что приносит тебе радость
To spread joy you have to have it, to impart delight
Чтобы дарить радость, ты должен ее иметь, чтобы делиться восторгом,
You have to be more or less delightful
Ты сам должен быть в какой-то мере восхитительным.
And to be delightful is not some factor of
И быть восхитительным это не значит
Trying to make yourself look delightful
Пытаться казаться таковым.
It is to do things that are delightful to you
Это значит делать то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.
It is do things that are delightful to you
Это значит делать то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.
That's to say people who are interesting are people who are interested
Иначе говоря, интересные люди это люди интересующиеся.
Any person for example who is constantly thinking
Любой человек, например, который постоянно думает
About all sorts of other things, and other people, and so on
О самых разных вещах, о других людях и так далее,
Because they're fascinating, becomes a fascinating person
Потому что они увлекательны, сам становится увлекательным человеком.
But a person who doesn't think about anybody else
Но человек, который ни о ком не думает
And who's got very little going on inside their skull, is boring
И у которого в голове мало что происходит, скучен.
So, in other words your engagement with the external world
Другими словами, чем больше ты взаимодействуешь с внешним миром,
The more you are involved, the more your personality is enriched
Чем больше ты вовлечен, тем богаче становится твоя личность.
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.
But if you try to enrich your personality by taking a course
Но если ты попытаешься обогатить свою личность, пройдя курс
In how to win friends and influence people
О том, как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей,
Or how to be a real person, you'll become just a washout
Или как быть настоящим человеком, ты станешь просто никем.
You'll be like somebody trying to get good nutrition
Ты будешь похож на того, кто пытается хорошо питаться,
By biting his nails, and then fingers next
Грызя ногти, а затем и пальцы,
And then half an arm gone and so on
А потом пропадет полруки и так далее.
You're entirely nourishing yourself with yourself
Ты полностью питаешь себя собой.
Now of course on a vast scale
Конечно же, в глобальном смысле,
The universe does that, it eats itself up
Вселенная делает то же самое она пожирает себя.
That's why the symbol of the snake swallowing its tail
Вот почему символ змеи, кусающей себя за хвост,
Is a fundamental archaic symbol of life
Является фундаментальным архаичным символом жизни.
But, the way it's done is that the snake has in some part of the ring
Но дело в том, что у змеи в каком-то месте кольца
A place where it's not sensitive for the unconscious
Есть место, нечувствительное к бессознательному,
Where it doesn't know that what comes to it
Где она не знает, что то, что попадает в нее
In the form of food is actually what left it in the form of excrement
В виде пищи, на самом деле является тем, что покинуло ее в виде экскрементов.
That thing is, don't mention it
Об этом лучше не упоминать.
After all as the lord said at the beginning of the universe
В конце концов, как сказал Господь в начале времен:
"You must draw the line somewhere."
"Где-то нужно провести черту".
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
Do things that are delightful to you
Делай то, что приносит тебе радость,
You become thereby delightful to others
И тогда ты станешь восхитительным для других.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.