Paroles et traduction Akira The Don feat. Alan Watts - From a Certain Point of View
The
web
is
a
trap
Паутина
- это
ловушка
Like
the
spider's
web
is
a
trap
for
flies
Как
паутина
- ловушка
для
мух
Also,
the
lovely
embroideries
are
worn
by
women
as
traps
for
men
Кроме
того,
прекрасные
вышивки
носят
женщины
в
качестве
ловушек
для
мужчин
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
And
I
want
to
consider
the
web
as
something
playful
И
я
хочу
рассматривать
Сеть
как
нечто
игривое
You
see
there
are
so
many
ways
of
looking
at
it
Видите
ли,
есть
так
много
способов
взглянуть
на
это
And
you
will
find
that
all
these
ways
are
right
И
вы
обнаружите,
что
все
эти
способы
верны
But
what
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Но
что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
There
are
people
for
example
who
can
see
the
web
as
a
trap
Например,
есть
люди,
которые
могут
рассматривать
Сеть
как
ловушку
And
get
stuck
with
that
И
застрять
с
этим
There
are
people
to
whom
existence
is
simply
hateful
Есть
люди,
которым
существование
просто
ненавистно
They
see
it
as
nothing
but
a
ghastly
mistake
Они
видят
в
этом
не
что
иное,
как
ужасную
ошибку
The
Lord
really
erred
when
he
created
this
world
Господь
действительно
ошибся,
когда
создавал
этот
мир
Because
he
arranged
it
in
such
a
way
that
everything
lives
Потому
что
он
устроил
это
таким
образом,
что
все
живет
By
eating
something
else
Съев
что-то
другое
And
what
I'm
doing
is
I'm
describing
a
certain
point
of
view
И
то,
что
я
делаю,
- это
описываю
определенную
точку
зрения
(From
a
certain
point
of
view)
(С
определенной
точки
зрения)
I'm
not
exactly
philosophizing,
I'm
describing
a
point
of
view
Я
не
совсем
философствую,
я
описываю
точку
зрения
You
can
look
at
life
in
such
a
way
Вы
можете
смотреть
на
жизнь
таким
образом
That
the
whole
thing
is
this
ghastly
mistake
Что
все
это
- ужасная
ошибка
For
example,
there's
no
such
thing
as
genuine
kindness
or
love
Например,
не
существует
такой
вещи,
как
подлинная
доброта
или
любовь
Everybody
is
really
pretending
that
they
are
loving
other
people
Все
на
самом
деле
притворяются,
что
любят
других
людей
In
order
to
get
some
advantage
from
it
Для
того,
чтобы
получить
от
этого
какую-то
выгоду
And
indeed
there's
a
point
of
view
И
действительно,
есть
точка
зрения
Which
occurs
in
certain
forms
of
paranoia
Который
возникает
при
определенных
формах
паранойи
Where
people
who
don't
seem
to
be
real
they
are
mechanisms
Где
люди,
которые
кажутся
ненастоящими,
- это
механизмы
And
you
can
think
that
out
quite
intensely
И
вы
можете
обдумать
это
довольно
интенсивно
With
a
good
deal
of
intelligence
С
большим
умом
After
all
if
you
start
from
a
good
old
Darwinian
or
Freudian
basis
В
конце
концов,
если
исходить
из
старой
доброй
дарвиновской
или
фрейдистской
основы
And
see
that
man
is
a
material
machine
И
видите,
что
человек
- это
материальная
машина
And
that
the
consciousness
of
man
is
simply
a
very
evolved
И
что
сознание
человека
- это
просто
очень
развитый
And
complicated
form
of
chemistry
И
сложная
форма
химии
Well
then
these
awful
mechanical
things
Ну,
тогда
эти
ужасные
механические
штуки
These
Frankenstein's
that
everybody
is,
they
come
around
and
they
say
Эти
Франкенштейны,
которыми
являются
все,
они
приходят
и
говорят
"Well
I'm
alive,
I'm
a
human
being,
I
have
a
heart
"Что
ж,
я
жив,
я
человеческое
существо,
у
меня
есть
сердце
I
love,
I
hate,
I
have
problems,
I
feel."
Я
люблю,
я
ненавижу,
у
меня
есть
проблемы,
я
чувствую".
And
you
feel
like
saying
И
тебе
хочется
сказать
"Come
off
it,
you're
just
a
monster
"Перестань,
ты
просто
монстр
And
you
put
on
the
civilized
act
because
really
И
ты
ведешь
себя
цивилизованно,
потому
что
на
самом
деле
You're
just
a
set
of
teeth
on
the
end
of
a
tube."
Ты
просто
набор
зубов
на
конце
трубки".
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
What
we
need
is
the
fullness
of
the
view
Что
нам
нужно,
так
это
полнота
представления
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
From
a
certain
point
of
view
С
определенной
точки
зрения
And
you've
got
a
ganglion
behind
those
teeth
И
у
тебя
есть
ганглий
за
этими
зубами
Which
you
call
your
brain
and
your
so
alleged
mind
Который
вы
называете
своим
мозгом
и
вашим
так
называемым
разумом
And
this
thing
is
really
basically
there
for
two
purposes
И
эта
штука
действительно
существует
в
основном
для
двух
целей
One
to
be
cunning
enough
to
get
something
Нужно
быть
достаточно
хитрым,
чтобы
получить
что-то
To
eat
to
put
down
the
tube
Чтобы
поесть,
чтобы
положить
трубку
And
the
other,
you
know
what,
Mr.
Freud
libido
А
другой,
знаете
что,
мистер
Фрейд
либидо
And
everything
else
you
see
can
be
construed
И
все
остальное,
что
вы
видите,
может
быть
истолковано
As
an
elaborate
subtle
way
of
pretending
Как
тщательно
продуманный
тонкий
способ
притворяться
That
that's
not
really
what
you
want
to
do,
but
you
do
Что
на
самом
деле
это
не
то,
что
ты
хочешь
делать,
но
ты
делаешь
But
you
put
on
a
great
show
Но
ты
устроил
отличное
шоу
Now
some
people
according
to
this
view
get
mixed
up
Теперь
некоторые
люди,
придерживающиеся
этой
точки
зрения,
путаются
They
are
so
repressed
Они
так
подавлены
That
what
they
really
want
to
do
is
to
eat
and
to
screw
Что
на
самом
деле
они
хотят
есть
и
трахаться
They
get
involved
in
higher
things
Они
вовлекаются
в
более
высокие
дела
That
are
the
masks
for
these
activities
Это
маски
для
этих
действий
And
think
that
that's
the
real
purpose
of
life
И
думать,
что
это
настоящая
цель
жизни
And
then
they
become
what's
called
neurotic
И
тогда
они
становятся
так
называемыми
невротиками
Because
they
get
involved
in
being
pure
camouflage
Потому
что
они
вовлекаются
в
то,
чтобы
быть
чистым
камуфляжем
That's
what's
called
escaping
from
the
facts
Это
то,
что
называется
бегством
от
фактов
Not
looking
at
life,
not
looking
at
reality
correctly
Неверный
взгляд
на
жизнь,
неверный
взгляд
на
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.