Akira The Don feat. Alan Watts - Listen Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Alan Watts - Listen Kids




Listen Kids
Слушайте, детишки
So, what I'm saying is, I think this
Итак, я хочу сказать, я думаю, что это...
I'm trying to share with you a certain style of life
Я пытаюсь поделиться с тобой определенным стилем жизни
And an attitude to life and an insight
И отношением к жизни, и пониманием
I've taken you on one side and said
Я взял тебя за руку и сказал
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
There's a big deception going on, and you're involved in it
Происходит большое надувательство, и ты в нем участвуешь
But I just thought you ought to know it
Но я просто подумал, что ты должна это знать
I'm terribly puzzled about the way people go out of
Меня ужасно озадачивает то, как люди изо всех сил
Their way to dis-enjoy themselves
Стараются не получать удовольствия
It take so much trouble about it
Они прилагают к этому столько усилий
And all around you have only to look, you see this perfect passion
И вокруг тебя, стоит только посмотреть, ты видишь эту совершенную страсть
For making the world look grizzly
К тому, чтобы сделать мир мрачным
And it isn't only shop builders and
И это делают не только строители магазинов и
Garage owners who do this kind of thing
Владельцы гаражей
It's also people who profess to be painters,
Это также люди, которые называют себя художниками,
They're actually using excrements for painting in Paris, today
Они фактически используют экскременты для рисования в Париже сегодня
On the theory that the world is shot to pieces,
Основываясь на теории, что мир разбит вдребезги,
And that since the artist is a representative of his times,
И что, поскольку художник является представителем своего времени,
He ought to show the times as they really are, as a social critic
Он должен показывать время таким, какое оно есть, как социальный критик
So, he makes the most weird, he paints Campbell's soup cans,
Итак, он делает самое странное, он рисует банки супа Campbell's,
And he makes music that shrieks and screams
И он создает музыку, которая визжит и кричит
He just goes out of his way to make it sound as
Он просто изо всех сил старается сделать ее настолько
Ugly as he possibly can manage
Уродливой, насколько это возможно
And the ingenuity's about that is endless,
И изобретательность в этом бесконечна,
Because that is the times, he is the critic you see?
Потому что таково время, он же критик, понимаешь?
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
There's a big deception going on, and you're involved in it
Происходит большое надувательство, и ты в нем участвуешь
But I just thought you ought to know it
Но я просто подумал, что ты должна это знать
Let's take the character of the Pied Piper,
Давайте возьмем образ Крысолова,
The person who brings you an invitation to dance
Человека, который приглашает тебя на танец
I say then you see, "There is going to be a dance this evening
Я говорю тогда, понимаешь, "Сегодня вечером будет танец
And I would like you all to come." that's the spirit in which
И я хотел бы, чтобы вы все пришли." Вот в таком духе
I invite you to a seminar
Я приглашаю тебя на семинар
I am not inviting you in the spirit of saying, "No,
Я приглашаю тебя не в духе "Нет,
We're going to have to discuss some very grave matters,
Нам придется обсудить очень серьезные вопросы,
And you ought to be awake to all these
И ты должна быть в курсе всех этих
Things and arouse your social conscious."
Вещей и пробудить свое социальное сознание."
When you get through with all that, then what?
Когда ты со всем этим закончишь, что тогда?
When you get through with all that, then what?
Когда ты со всем этим закончишь, что тогда?
When you get through with feeding the hungry
Когда ты закончишь кормить голодных
And clothing the naked
И одевать нагих
And we are making great strides with automation
И мы делаем большие успехи с автоматизацией
And technology in abolishing poverty totally
И технологиями в полном искоренении нищеты
Then what are we gonna do?
Что мы будем делать тогда?
Then what are we gonna do?
Что мы будем делать тогда?
Well you see if you've got all these people clothed,
Ну, понимаешь, если ты всех этих людей одела,
And fed, and so on, and then they say, "Well now what next?"
И накормила, и так далее, и потом они говорят: "Ну, а что дальше?"
If you've got a kind of Quakerish state of mind,
Если у тебя квакерский склад ума,
You don't know what to do
Ты не знаешь, что делать
Well, feed and clothe somebody else, get busy
Ну, накорми и одень кого-нибудь еще, займись делом
But then where is that leading?
Но к чему это ведет?
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
There's a big deception going on, and you're involved in it
Происходит большое надувательство, и ты в нем участвуешь
But I just thought you ought to know it
Но я просто подумал, что ты должна это знать
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Слушайте, детишки, все не так, как кажется, не обманывайтесь
There's a big deception going on, and you're involved in it
Происходит большое надувательство, и ты в нем участвуешь
But I just thought you ought to know it
Но я просто подумал, что ты должна это знать





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.