Paroles et traduction Akira The Don feat. Alan Watts - Listen Kids
Listen Kids
Слушайте, детишки
So,
what
I'm
saying
is,
I
think
this
Итак,
я
хочу
сказать,
я
думаю,
что
это...
I'm
trying
to
share
with
you
a
certain
style
of
life
Я
пытаюсь
поделиться
с
тобой
определенным
стилем
жизни
And
an
attitude
to
life
and
an
insight
И
отношением
к
жизни,
и
пониманием
I've
taken
you
on
one
side
and
said
Я
взял
тебя
за
руку
и
сказал
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Происходит
большое
надувательство,
и
ты
в
нем
участвуешь
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Но
я
просто
подумал,
что
ты
должна
это
знать
I'm
terribly
puzzled
about
the
way
people
go
out
of
Меня
ужасно
озадачивает
то,
как
люди
изо
всех
сил
Their
way
to
dis-enjoy
themselves
Стараются
не
получать
удовольствия
It
take
so
much
trouble
about
it
Они
прилагают
к
этому
столько
усилий
And
all
around
you
have
only
to
look,
you
see
this
perfect
passion
И
вокруг
тебя,
стоит
только
посмотреть,
ты
видишь
эту
совершенную
страсть
For
making
the
world
look
grizzly
К
тому,
чтобы
сделать
мир
мрачным
And
it
isn't
only
shop
builders
and
И
это
делают
не
только
строители
магазинов
и
Garage
owners
who
do
this
kind
of
thing
Владельцы
гаражей
It's
also
people
who
profess
to
be
painters,
Это
также
люди,
которые
называют
себя
художниками,
They're
actually
using
excrements
for
painting
in
Paris,
today
Они
фактически
используют
экскременты
для
рисования
в
Париже
сегодня
On
the
theory
that
the
world
is
shot
to
pieces,
Основываясь
на
теории,
что
мир
разбит
вдребезги,
And
that
since
the
artist
is
a
representative
of
his
times,
И
что,
поскольку
художник
является
представителем
своего
времени,
He
ought
to
show
the
times
as
they
really
are,
as
a
social
critic
Он
должен
показывать
время
таким,
какое
оно
есть,
как
социальный
критик
So,
he
makes
the
most
weird,
he
paints
Campbell's
soup
cans,
Итак,
он
делает
самое
странное,
он
рисует
банки
супа
Campbell's,
And
he
makes
music
that
shrieks
and
screams
И
он
создает
музыку,
которая
визжит
и
кричит
He
just
goes
out
of
his
way
to
make
it
sound
as
Он
просто
изо
всех
сил
старается
сделать
ее
настолько
Ugly
as
he
possibly
can
manage
Уродливой,
насколько
это
возможно
And
the
ingenuity's
about
that
is
endless,
И
изобретательность
в
этом
бесконечна,
Because
that
is
the
times,
he
is
the
critic
you
see?
Потому
что
таково
время,
он
же
критик,
понимаешь?
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Происходит
большое
надувательство,
и
ты
в
нем
участвуешь
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Но
я
просто
подумал,
что
ты
должна
это
знать
Let's
take
the
character
of
the
Pied
Piper,
Давайте
возьмем
образ
Крысолова,
The
person
who
brings
you
an
invitation
to
dance
Человека,
который
приглашает
тебя
на
танец
I
say
then
you
see,
"There
is
going
to
be
a
dance
this
evening
Я
говорю
тогда,
понимаешь,
"Сегодня
вечером
будет
танец
And
I
would
like
you
all
to
come."
that's
the
spirit
in
which
И
я
хотел
бы,
чтобы
вы
все
пришли."
Вот
в
таком
духе
I
invite
you
to
a
seminar
Я
приглашаю
тебя
на
семинар
I
am
not
inviting
you
in
the
spirit
of
saying,
"No,
Я
приглашаю
тебя
не
в
духе
"Нет,
We're
going
to
have
to
discuss
some
very
grave
matters,
Нам
придется
обсудить
очень
серьезные
вопросы,
And
you
ought
to
be
awake
to
all
these
И
ты
должна
быть
в
курсе
всех
этих
Things
and
arouse
your
social
conscious."
Вещей
и
пробудить
свое
социальное
сознание."
When
you
get
through
with
all
that,
then
what?
Когда
ты
со
всем
этим
закончишь,
что
тогда?
When
you
get
through
with
all
that,
then
what?
Когда
ты
со
всем
этим
закончишь,
что
тогда?
When
you
get
through
with
feeding
the
hungry
Когда
ты
закончишь
кормить
голодных
And
clothing
the
naked
И
одевать
нагих
And
we
are
making
great
strides
with
automation
И
мы
делаем
большие
успехи
с
автоматизацией
And
technology
in
abolishing
poverty
totally
И
технологиями
в
полном
искоренении
нищеты
Then
what
are
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать
тогда?
Then
what
are
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать
тогда?
Well
you
see
if
you've
got
all
these
people
clothed,
Ну,
понимаешь,
если
ты
всех
этих
людей
одела,
And
fed,
and
so
on,
and
then
they
say,
"Well
now
what
next?"
И
накормила,
и
так
далее,
и
потом
они
говорят:
"Ну,
а
что
дальше?"
If
you've
got
a
kind
of
Quakerish
state
of
mind,
Если
у
тебя
квакерский
склад
ума,
You
don't
know
what
to
do
Ты
не
знаешь,
что
делать
Well,
feed
and
clothe
somebody
else,
get
busy
Ну,
накорми
и
одень
кого-нибудь
еще,
займись
делом
But
then
where
is
that
leading?
Но
к
чему
это
ведет?
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Происходит
большое
надувательство,
и
ты
в
нем
участвуешь
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Но
я
просто
подумал,
что
ты
должна
это
знать
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Слушайте,
детишки,
все
не
так,
как
кажется,
не
обманывайтесь
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Происходит
большое
надувательство,
и
ты
в
нем
участвуешь
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Но
я
просто
подумал,
что
ты
должна
это
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.