Akira The Don feat. Carl Sagan - An Apple Pie from Scratch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Carl Sagan - An Apple Pie from Scratch




An Apple Pie from Scratch
Яблочный пирог с нуля
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
This is a time of great danger
Сейчас время большой опасности,
But our species is young and curious and brave
Но наш вид молод, любопытен и смел.
It shows much promise
Он подает большие надежды.
In the last few millennia
За последние несколько тысячелетий
We have made the most astonishing
Мы сделали самые удивительные
And unexpected discoveries about the cosmos
И неожиданные открытия о космосе
And our place within it
И нашем месте в нем.
I believe our future depends powerfully
Я верю, что наше будущее сильно зависит
On how wеll we understand this cosmos
От того, насколько хорошо мы понимаем этот космос,
On which we float
В котором мы плывем,
Likе a mote of dust in the morning sky
Словно пылинка в утреннем небе.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
The surface of the Earth is the shore of the cosmic oceans
Поверхность Земли - это берег космического океана.
On this shore we've learned most of what we know
На этом берегу мы узнали большую часть того, что знаем.
Recently we've waded a little way out
Недавно мы немного зашли в воду,
Maybe ankle deep, and the water seems inviting
Может быть, по щиколотку, и вода кажется такой манящей.
Some part of our being knows this is where we came from
Какая-то часть нашего существа знает, что мы отсюда родом.
We long to return, and we can
Мы жаждем вернуться, и мы можем это сделать,
Because the cosmos is also within us
Потому что космос также внутри нас.
We're made of star stuff
Мы созданы из звездной пыли.
And we are a way for the cosmos to know itself
И мы - это способ для космоса познать себя.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
If you wish to make an apple pie from scratch
Если ты хочешь сделать яблочный пирог с нуля,
You must first invent the universe
Тебе сначала нужно изобрести вселенную.
The cosmos is full beyond measure of elegant truths
Космос полон сверх всякой меры изящных истин,
Of exquisite interrelationships
Изысканных взаимосвязей,
Of the awesome machinery of nature
Удивительной механики природы.
The cosmos is full beyond measure of elegant truths
Космос полон сверх всякой меры изящных истин,
Of exquisite interrelationships
Изысканных взаимосвязей,
Of the awesome machinery of nature
Удивительной механики природы.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.