Akira The Don feat. John Vervaeke - Steal the Culture - traduction des paroles en russe

Steal the Culture - Akira the Don traduction en russe




Steal the Culture
Украсть культуру
Because I'm talking with the person who gave us the A and B Game
Потому что я говорю с человеком, который дал нам игру А и Б
Blue Church, Jordan Hall
Синяя церковь, Джордан Холл
And part of that is this idea
И часть этого эта идея
Which is a religion that's not a religion
Которая является религией, но не религией
And coming trying to come up with a post religious faith
И придя пытаясь придумать пострелигиозную веру
Because here is the idea
Потому что вот в чем идея
This is probably in some ways my most radical idea
Это, наверное, в каком-то смысле моя самая радикальная идея
I wanna do what like Augustine did
Я хочу сделать то, что сделал Августин
As the Roman Empire is falling
Когда Римская империя пала
He laid the foundation
Он заложил основу
He laid the cultural cognitive grammar
Он заложил культурно-когнитивную грамматику
For an entirely different culture
Для совершенно другой культуры
And they stole the culture bottom-up
И они украли культуру снизу вверх
He laid the cultural cognitive grammar
Он заложил культурно-когнитивную грамматику
For an entirely different culture
Для совершенно другой культуры
And they stole the culture bottom-up
И они украли культуру снизу вверх
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
And do everything I can
И сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
Do everything I can
Сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
From the imperial system
У имперской системы
The imperial system at some point
Имперская система в какой-то момент
Then clamped down again
Затем снова зажала хватку
But nevertheless, we shifted
Но, тем не менее, мы изменились
We shifted out of antiquity
Мы вышли из античности
We shifted to a different world
Мы перешли в другой мир
So I want to try and do that
Поэтому я хочу попробовать сделать это
I want to try and create that systems of meaning
Я хочу попробовать создать эти системы смыслов
The religion that is not a religion
Религия, которая не является религией
The ecologies of practices
Экология практик
The communities, the networks of communities
Сообщества, сети сообществ
All of this, it's already happening
Все это уже происходит
We really empower it both in terms of its grammar
Мы действительно наделяем ее силой как с точки зрения ее грамматики
Give it the best scientific tools for engineering the practices
Даем ей лучшие научные инструменты для разработки практик
And the ecology of practices
И экологии практик
I basically wanna steal the culture
Я просто хочу украсть культуру
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
And do everything I can
И сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
Do everything I can
Сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
From the people who have been abusing us
У людей, которые злоупотребляли нами
For such a very long time
Так долго
And I usually don't speak politically
И я обычно не говорю о политике
'Cause I think the political framing
Потому что я думаю, что политические рамки
Is often a deep misrepresentation of the issue
Часто являются глубоким искажением проблемы
At least the way in which political discourse
По крайней мере, так, как политический дискурс
Has been sort of been ossified
Был в некотором роде закостеневшим
Sort of been ossified in ways make choice
Был в некотором роде закостеневшим, что делает выбор
No longer really relevant
Уже неактуальным
And you know Christianity stole the culture away
И ты знаешь, что христианство украло культуру
From the elites
У элит
It's time
Время пришло
Now new elites form, they always will but the culture changed
Теперь формируются новые элиты, они всегда будут, но культура изменилась
And it changed in an important way
И изменилась она важным образом
And that's what I'm trying to do right now
И это то, что я пытаюсь сделать сейчас
That's what I see myself doing with a lot of these other people
Вот что, как мне кажется, я делаю со многими из этих людей
That's what I'm trying to do right now
Это то, что я пытаюсь сделать сейчас
That's what I see myself doing with a lot of these other people
Вот что, как мне кажется, я делаю со многими из этих людей
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
And do everything I can
И сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
Do everything I can
Сделаю все, что смогу
(And I can)
я смогу)
I wanna help steal the culture away
Я хочу помочь украсть культуру
Steal it away
Украсть ее
Steal it away
Украсть ее
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Now
Сейчас
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Hey
Эй
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Now
Сейчас
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Hey
Эй
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Now
Сейчас
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Hey
Эй
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Now
Сейчас
Steal it away, steal it away, steal it away
Украсть ее, украсть ее, украсть ее
Hey
Эй
And the whole point about the metaphor is we can't
И весь смысл метафоры в том, что мы не можем
We can't win by playing the game
Мы не можем выиграть, играя в их игру
That's right
Это верно
My way of trying to understand
Мой способ попытаться понять
What it is to not play their game
Что значит не играть в их игру
And to shift over to, into a totally different game
И перейти к совершенно другой игре
To shift the culture, it's to steal the culture
Изменить культуру, значит украсть культуру
The only thing I could get from history
Единственное, что я смог почерпнуть из истории
That's been able to do that are religion
Что смогло это сделать, так это религия
But for reasons I've articulated, I don't want
Но по причинам, которые я изложил, я не хочу
And it's not personally, I mean in terms of the functionality
И дело не в личном, я имею в виду функциональность
I don't think the standard model
Я не думаю, что стандартная модель
The axial age model of religion is going to do what we need
Модель религии осевого времени сделает то, что нам нужно
In order to steal the culture
Чтобы украсть культуру
As deeply as we need to steal it
Так глубоко, как нам нужно ее украсть





Writer(s): Adam Narkiewicz

Akira The Don feat. John Vervaeke - The Best of Meaningwave, Vol. 1
Album
The Best of Meaningwave, Vol. 1
date de sortie
02-07-2021

1 Fully Symbolic Creatures
2 Discipline Equals Freedom
3 Don't Bother Children When They're Skateboarding
4 Good VS Good
5 The Sound of the Rain Needs No Translation
6 Catalysts
7 94 Knicks
8 I Can Make You Like Me
9 What Is This Mystery?
10 Everything's a Scam
11 Make It Beautiful
12 That's God
13 If
14 If You Don't Make Stuff There Is No Stuff
15 Lament of Hermes
16 The Sort of Story That I Myself Would Enjoy Reading
17 Give Me a Lever
18 Life Is Suffering
19 Some Things Are in Our Control (And Others Not)
20 Transcendence of Suffering
21 The Individual
22 An Apple Pie from Scratch
23 Get That Good Feeling
24 There Will Be Noise
25 Grateful to the Gods
26 Clean up Your Room
27 Meme Magic
28 Taking Souls
29 It Feels Like It Works
30 Oh Ye of Little Faith
31 The Way the World Actually Is
32 Happiness Is Fleeting
33 Thanks to the Gods
34 I Don't Feel Alone as I Used To
35 You Could Leave Life Right Now
36 Idea Muscle
37 ART
38 The Souls of Others
39 Aim (Live in the Day)
40 Grace
41 Be A Plumber
42 Any Dream You Wanted
43 I Vow to Love Myself
44 From a Certain Point of View
45 Best in the World
46 Music Is Everything
47 Among the Stars
48 Imagination
49 Steal the Culture
50 Do Shit That's Difficult
51 There Must Be Discipline
52 Be the Hero
53 Litany Against Fear
54 You're Oppressed
55 Ordinary Everyday Consciousness
56 The Great Dictator
57 What Would You Be Like?
58 Loving Indifference
59 Why Would Anyone Do Drugs When They Could Just Mow a Lawn
60 Jordan B Peterson's Drinking Song
61 Optimistic and Wrong
62 Tarantulas
63 42 Rules for Life
64 On the Other Side Is Greatness
65 Good
66 Reduce Effort (feat. Manly P. Hall)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.