Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Go After the Dragon - Orchestral Version
This
is
a
dream
my
five-year-old
nephew
had
Это
сон,
который
приснился
моему
пятилетнему
племяннику
Now
you
gotta
get
the
context
to
this
dream,
right?
Теперь
ты
должен
понять
контекст
этого
сна,
верно?
A
year
after
this
dream,
parents
were
divorced
Через
год
после
этого
сна
родители
развелись
So
there
were
dragons
in
the
house
Значит,
в
доме
были
драконы
(Dragons
in
the
house)
(Драконы
в
доме)
He
was
about
four
at
this
time,
and
he
was
running
around
the
house
В
это
время
ему
было
около
четырех,
и
он
бегал
по
дому
With
this
little
plastic
knight
helmet
on,
and
sword
В
этом
маленьком
пластиковом
рыцарском
шлеме
и
с
мечом
And
zipping
around
killing
things
with
it
И
носиться
вокруг,
убивая
этим
всяких
тварей
Doing
this
all
the
time
and
even
when
Делая
это
все
время
и
даже
когда
He
went
to
sleep
at
night
Ночью
он
лег
спать
He
put
the
sword
by
his
yellow
knight
hеlmet
on
his
pillow
Он
положил
меч
рядом
со
своим
желтым
рыцарским
шлемом
на
подушку
Now
every
night,
or
еvery
second
night
Теперь
каждую
ночь
или
каждую
вторую
ночь
Or
every
third
night
for
six
months
Или
каждую
третью
ночь
в
течение
шести
месяцев
He'd
been
waking
up
screaming
Он
просыпался
с
криком
So,
I
was
there
one
night
when
he
woke
up
screaming
Итак,
однажды
ночью
я
был
там,
когда
он
проснулся
с
криком
Next
morning,
I
said
На
следующее
утро
я
сказал
"Well,
did
you
dream
anything?"
"Ну,
тебе
что-нибудь
снилось?"
And
so
he
launched
into
this
story
И
вот
он
пустился
в
эту
историю
He
said
he
was
in
this
field
and
these
little
creatures
Он
сказал,
что
был
в
этом
поле
и
эти
маленькие
существа
Like
dwarves
were
coming
up
to
him
Как
будто
к
нему
приближались
гномы
And
they
didn't
have
any
arms,
they
just
had
legs
И
у
них
не
было
никаких
рук,
у
них
были
только
ноги
They
had
big
beaks
У
них
были
большие
клювы
And
they
were
covered
with
hair
and
grease
И
они
были
покрыты
волосами
и
жиром
And
on
top
of
their
head
was
a
cross
А
на
макушке
у
них
был
крест
And
there's
lots
and
lots
of
these
dwarfs
И
там
много-много
этих
карликов
And
they
were
jumping
on
with
their
beaks
biting
him
И
они
прыгали
на
него
со
своими
клювами,
кусая
его
We
all
looked
at
him
and
thought
Мы
все
смотрели
на
него
и
думали
"Well,
it's
no
wonder
you're
waking
up
screaming,
right?
"Ну,
неудивительно,
что
ты
просыпаешься
с
криком,
верно?
I
mean,
you
know,
that
doesn't
sound
so
good."
Я
имею
в
виду,
ты
знаешь,
это
звучит
не
так
уж
хорошо."
And
then
he
says,
"Well,
wait,
there's
more
А
потом
он
говорит:
"Ну,
подожди,
это
еще
не
все
Like
back
in
the
distance
there's
a
dragon."
Как
будто
где-то
вдалеке
есть
дракон."
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
And
the
dragon
is
puffing
out
fire
and
smoke
И
дракон
извергает
огонь
и
дым
Fire
and
smoke
Огонь
и
дым
Fire,
fire,
and
smoke
Огонь,
пламя
и
дым
And
every
time
he
puffs
out
fire
and
smoke
И
каждый
раз,
когда
он
выдыхает
огонь
и
дым
It
turns
into
these
dwarfs
Он
превращается
в
этих
карликов
Big
problem,
right?
Just
like
the
problem
with
the
Hydra
Большая
проблема,
верно?
Точно
так
же,
как
проблема
с
Гидрой
In
Greek
mythology
В
греческой
мифологии
You
can
cut
off
one
head
seven
more
appear
Вы
можете
отрезать
одну
голову,
появятся
еще
семь
"What
are
you
gonna
do
about
these
dwarfs,
kill
one?"
"Что
ты
собираешься
делать
с
этими
карликами,
убить
одного?"
"Big
deal,
10
more
are
coming,
what
can
you
do
about
that?"
"Подумаешь,
грядут
еще
10,
что
ты
можешь
с
этим
поделать?"
In
a
legal
trial,
that
would
have
been
an
inadmissible
question
В
судебном
разбирательстве
это
был
бы
недопустимый
вопрос
That's
called
leading
the
witness
Это
называется
вести
свидетеля
Because
what
I
told
him
was,
"Despite
the
horror
of
this
situation
Потому
что
то,
что
я
сказал
ему,
было:
"Несмотря
на
весь
ужас
этой
ситуации
You
maybe
could
do
something
about
it."
Может
быть,
ты
мог
бы
что-нибудь
с
этим
сделать".
And
he
said,
"Ha,
I
take
my
sword,
I
get
my
dad."
И
он
сказал:
"Ха,
я
беру
свой
меч,
я
беру
своего
отца".
That's
a
good
idea,
right?
There's
the
real
dad
Это
хорошая
идея,
не
так
ли?
Вот
настоящий
папа
And
then
there's
the
tradition
dad,
right?
И
потом,
есть
еще
традиция,
папа,
верно?
You
might
as
well
have
your
father
by
your
side
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
иметь
рядом
своего
отца
If
you're
gonna
go
into
battle
Если
ты
собираешься
идти
в
бой
"I
take
my
sword,
I
get
my
dad.
I
go
to
where
the
dragon
was
"Я
беру
свой
меч,
я
беру
своего
отца.
Я
иду
туда,
где
был
дракон
I
jump
up
on
his
head.
I
poke
both
of
his
eyes
out
with
the
sword
Я
запрыгиваю
ему
на
голову.
Я
выколю
ему
оба
глаза
мечом
I
go
down
his
throat
to
the
place
where
the
fire
comes
out
Я
спускаюсь
по
его
горлу
к
тому
месту,
откуда
выходит
огонь
I
cut
a
piece
of
that
box
out,
and
I
use
it
as
a
shield."
Я
вырезаю
часть
этой
коробки
и
использую
ее
как
щит."
Wow,
that's
unbelievable
Вау,
это
невероятно
Unbelievable
that
he
could
do
that
Невероятно,
что
он
мог
это
сделать
Perfect,
right?
There's
no
sense
going
after
the
dwarfs
Идеально,
не
так
ли?
Нет
смысла
преследовать
гномов
Because
thousands
of
them
Потому
что
тысячи
из
них
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
What
happens
when
you
go
after
the
dragon?
Что
происходит,
когда
вы
идете
за
драконом?
You
get
a
piece
of
it,
piece
of
its
center,
nature
Вы
получаете
частичку
этого,
частичку
его
центра,
природы
Piece
that
can
defend
you
against
anything
Предмет,
который
может
защитить
вас
от
чего
угодно
Including
other
dragons
Включая
других
драконов
What
if
this
was
the
case
evolutionarily
speaking
Что,
если
бы
это
было
так
с
эволюционной
точки
зрения
Or
religiously
speaking?
Или
с
религиозной
точки
зрения?
What
if
we
were
adapted
to
the
world?
Что,
если
бы
мы
были
приспособлены
к
этому
миру?
Now
what
if
it's
not
the
simple
А
что,
если
это
не
так
просто
Place
of
dead
objects
that
we
think
it
is?
Место
мертвых
объектов,
которым,
как
мы
думаем,
оно
является?
What
if
it's
something
a
lot
more
alive
Что,
если
это
что-то
гораздо
более
живое
A
lot
more
like
a
story?
Гораздо
больше
похоже
на
историю?
What
if
the
story
is
something
like
this?
Что,
если
история
будет
примерно
такой?
You
have
absolutely
everything
you
need
У
вас
есть
абсолютно
все,
что
вам
нужно
But
you
have
to
use
all
of
it
Но
вы
должны
использовать
все
это
If
you
run
away
from
any
of
it
Если
ты
убежишь
от
всего
этого
You
don't
get
that
piece
of
the
dragon
Ты
не
получишь
эту
часть
дракона
If
you
miss
even
one
piece,
there's
a
chink
in
your
armor
Если
ты
пропустишь
хотя
бы
одну
деталь,
в
твоей
броне
появится
брешь
There's
a
place
where
you're
vulnerable
Есть
место,
где
ты
уязвим
If
you
make
even
one
mistake
you
lessen
yourself
Если
вы
совершите
хотя
бы
одну
ошибку,
вы
уменьшите
себя
If
you're
lessen
yourself,
you're
gonna
run
away
more
Если
ты
будешь
уменьшать
себя,
ты
будешь
убегать
еще
больше
Not
only
that,
when
someone
wants
to
lean
on
you
Не
только
это,
когда
кто-то
хочет
опереться
на
тебя
They're
not
gonna
be
able
to
lean
on
you
Они
не
смогут
опереться
на
тебя
'Cause
you'll
just
fall
over
Потому
что
ты
просто
упадешь
What
if
it
was
the
case
that
we
were
Что,
если
бы
это
было
так,
что
мы
были
Adapted
to
the
world?
Really
adapted
to
it
Адаптировался
к
этому
миру?
Действительно
приспособился
к
этому
So
that
if
we
made
full
use
of
all
the
talents
Так
что,
если
бы
мы
в
полной
мере
использовали
все
таланты
That
we
have,
we'd
be
okay
Что
у
нас
есть,
с
нами
все
было
бы
в
порядке
But
what
if
it
wasn't
the
case
Но
что,
если
это
было
не
так
That
if
we
set
out
consciously
to
never
run
away
Что
если
мы
сознательно
вознамеримся
никогда
не
убегать
From
something
we
know
we
shouldn't
run
away
from
От
чего-то,
от
чего,
как
мы
знаем,
нам
не
следует
убегать
Then
everything
would
be
all
right
Тогда
все
было
бы
в
порядке
Well,
you
can
think
whatever
you
wanna
Что
ж,
ты
можешь
думать
все,
что
захочешь
But
this
is
what
I
think
Но
это
то,
что
я
думаю
I
think
it's
bloody
amazing
that
Я
думаю,
это
чертовски
удивительно,
что
That
little
kid's
book
has
all
that
information
in
it
В
этой
детской
книжке
есть
вся
эта
информация
And
so
you
might
ask
yourself
И
поэтому
вы
могли
бы
спросить
себя
"If
that
information
isn't
true..."
"Если
эта
информация
не
соответствует
действительности..."
"How
the
hell
did
it
get
there?"
"Как,
черт
возьми,
он
туда
попал?"
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
You
might
as
well
go
after
the
dragon
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом
(You
might
as
well
go
after
the
dragon)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
отправиться
за
драконом)
Go
after
the
dragon
Иди
за
драконом
(You
might
as
well)
(С
таким
же
успехом
ты
мог
бы)
(Might
as
well)
(С
таким
же
успехом
можно
было
бы)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.