So, I'm gonna tell you today about a way of looking at the world that I think is substantially different from the way most people look at the world
Итак, я расскажу тебе сегодня о том, как можно смотреть на мир, и я думаю, что этот способ существенно отличается от того, как большинство людей смотрит на мир.
The standard scientific view of the world of course, is that it's made up of familiar objects
Стандартная научная картина мира, конечно же, состоит в том, что он состоит из знакомых объектов.
And that the world is in essence a material place
И что мир, по сути, материален.
But there's some very potent limitations of that viewpoint, despite the fact that it's given us tremendous power
Но у этой точки зрения есть очень сильные ограничения, несмотря на то, что она дала нам огромную власть.
And the limitations are essentially as follows;
И ограничения заключаются, по сути, в следующем:
The essential matеrialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousnеss
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
The essential materialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousness
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
Neuroscientists in recent years, mostly in the last decade have been trying to crack the problem of consciousness, and they have absolutely made no progress
Нейробиологи в последние годы, в основном в последнее десятилетие, пытаются разобраться с проблемой сознания, и они не добились абсолютно никакого прогресса.
Not only do neuroscientists understand virtually nothing about consciousness
Нейробиологи не только практически ничего не понимают в сознании,
They can't even really figure out what its function is
они даже не могут толком понять, какова его функция.
They can't understand why
Они не могут понять, почему
Our brains would go to so much effort to make us aware of things when it isn't clear at all that awareness is necessary for life
наш мозг прилагает столько усилий, чтобы мы осознавали вещи, когда совершенно неясно, необходимо ли осознание для жизни,
Especially given that there are many life forms on the planet that don't seem to be aware at all
особенно учитывая, что на планете существует множество форм жизни, которые, похоже, вообще не обладают сознанием.
The essential materialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousness
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
The essential materialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousness
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
The standard materialist view is also insufficient in many other ways
Стандартная материалистическая точка зрения также недостаточна во многих других отношениях.
Insufficient philosophically, I think as you probably all know, because a conception that portrays the world is made up of objects is in some really fundamental way dead
Недостаточна философски, я думаю, как ты, вероятно, знаешь, потому что концепция, которая изображает мир состоящим из объектов, в каком-то очень фундаментальном смысле мертва.
And it doesn't seem to have a place in it for human beings, or a place in it for meaning
И в ней, кажется, нет места для человека, нет места для смысла,
Or a mood whereby you might be able to conceptualize the real existence of something like an emotion, or a dream, or a motivation
или настроения, с помощью которого можно было бы осмыслить реальное существование чего-то вроде эмоции, или мечты, или мотивации
-
All phenomena which are just as mysterious to neuroscientists and to scientists in general as consciousness
всех явлений, которые столь же загадочны для нейробиологов и ученых в целом, как и сознание.
Now, the problem with this seems to be mostly experiential
Теперь проблема, похоже, заключается в основном в опыте.
If you have to ask people what they know more than anything else
Если спросить людей, что они знают лучше всего,
They know, number one that they're conscious
они знают, во-первых, что они обладают сознанием.
They know, number two, that their internal experiential life is composed of emotions and motivational states, which although not rational in the central structure, are so real and relevant, that virtually everything that people do is predicated on them
Они знают, во-вторых, что их внутренняя, переживаемая жизнь состоит из эмоций и мотивационных состояний, которые, хотя и не рациональны в своей центральной структуре, настолько реальны и актуальны, что практически все, что делают люди, основывается на них.
The essential materialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousness
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
The essential materialist view can't tell us anything
Существенная материалистическая точка зрения не может нам ничего сказать
About consciousness
о сознании,
Which is probably the primary fact of experience
которое, вероятно, является первичным фактом опыта.
So our current viewpoint, despite its ability to give us tremendous technological power, seems to eradicate from formal consideration
Таким образом, наша нынешняя точка зрения, несмотря на ее способность давать нам огромную технологическую мощь, кажется, искореняет из официального рассмотрения
Many, many essential experiences that are vital to life, in fact, even perhaps primary
многие, многие важные переживания, которые жизненно важны для жизни, фактически, возможно, даже первичны.
I'm gonna suggest to you today, that there's an alternative viewpoint, and I think also it's one that although you may be hearing about it formally for the first time is also something that you know, unbelievably deeply
Я собираюсь предположить тебе сегодня, что существует альтернативная точка зрения, и я думаю, что, хотя ты, возможно, слышишь о ней официально впервые, это также то, что ты знаешь невероятно глубоко.
(Unbelievably deeply)
(Невероятно глубоко)
(Unbelievably deeply)
(Невероятно глубоко)
(Unbelievably deeply)
(Невероятно глубоко)
(Unbelievably deeply)
(Невероятно глубоко)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.