Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - What's More Worthwhile Than That?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's More Worthwhile Than That?
Что может быть важнее этого?
It's
a
fact
that
I
know
that
Это
факт,
моя
хорошая,
я
знаю,
что
The
information
that
I'm
purveying
информация,
которую
я
распространяю
By
all
these
means
is
всеми
этими
способами,
Helping
people
sort
out
their
lives
помогает
людям
разобраться
в
своей
жизни.
Thousands
and
thousands
of
people
Тысячам
и
тысячам
людей.
It's
overwhelming
and
it's
great
Это
ошеломляет
и
это
прекрасно.
And
that's
well
worth
it
И
это
того
стоит.
I'm
afraid
that
we're
on
the
precipice
of
doing
something
quite
stupid
Я
боюсь,
что
мы
стоим
на
пороге
чего-то
довольно
глупого,
And
I
was
hoping
that,
if
enough
people
pull
themselves
together
и
я
надеялся,
что,
если
достаточное
количество
людей
возьмут
себя
в
руки
And
return
with
some
understanding
to
the
core
values
и
вернутся
с
пониманием
к
основным
ценностям,
That
made
our
culture
great
которые
сделали
нашу
культуру
великой,
And
make
all
cultures
grеat
и
делают
великими
все
культуры,
The
real
values
that
human
bеings
have
to
guide
themselves
by
that
к
истинным
ценностям,
которыми
люди
должны
руководствоваться,
то
We'll
avoid
unnecessary
catastrophe
мы
избежим
ненужной
катастрофы,
And
that
will
put
the
world
in
a
better
place
и
это
сделает
мир
лучше.
I
think
we
can
do
that
Я
думаю,
мы
сможем
это
сделать.
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
You
know,
and
I
know
it's
working
because
Знаешь,
и
я
знаю,
что
это
работает,
потому
что
(I
know
it's
working)
(Я
знаю,
что
это
работает.)
Because
I
get
thousands
of
letters
from
people
saying
Потому
что
я
получаю
тысячи
писем
от
людей,
которые
говорят...
Mostly
they
say
two
things
В
основном
они
говорят
две
вещи.
One
is
that
I've
given
them
words
Первое
- что
я
дал
им
слова,
To
articulate
things
they
knew
but
didn't
know
how
to
say
чтобы
сформулировать
то,
что
они
знали,
но
не
знали,
как
выразить,
And
the
other
three
quarters
are
from
people
who
say
а
остальные
три
четверти
- от
людей,
которые
говорят:
"I
was
in
a
dark
place"
then
they
outline
"Я
был
в
темном
месте",
- и
затем
они
описывают
A
particular
kind
of
darkness
that
enveloped
them
определенный
вид
тьмы,
которая
их
окутывала,
And
said,
well,
I'm
trying
to
и
говорят:
"Ну,
я
пытаюсь
Not
lie,
I'm
trying
to
adopt
responsibility
не
лгать,
я
пытаюсь
взять
на
себя
ответственность,
I'm
trying
to
formulate
my
aims
я
пытаюсь
сформулировать
свои
цели,
I'm
trying
to
rectify
my
relationships
я
пытаюсь
наладить
свои
отношения,
I'm
trying
to
improve
myself
я
пытаюсь
стать
лучше".
(It's
really
working)
(Это
действительно
работает.)
And
things
are
way
better
and
I'm
back
from
the
brink
И
все
стало
намного
лучше,
и
я
вернулся
с
края
пропасти,
And
I'm
better
for
my
family
and
и
я
стал
лучше
для
своей
семьи,
и
I've
got
hope
for
the
future
у
меня
есть
надежда
на
будущее.
There's
nothing
better
than
that
Нет
ничего
лучше
этого.
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
You
know,
and
I
know
it's
working
because
Знаешь,
и
я
знаю,
что
это
работает,
потому
что
(I
know
it's
working)
(Я
знаю,
что
это
работает.)
When
I
go
down
the
street
now
people
stop
me
all
the
time
Когда
я
иду
по
улице,
люди
постоянно
меня
останавливают.
Can
you
imagine
a
better
situation
than
Можешь
ли
ты
представить
себе
ситуацию
лучше,
чем
Being
able
to
walk
down
the
street
возможность
идти
по
улице
And
it's
pretty
much
anywhere
now
that
I
go
- и
это
происходит
практически
везде,
куда
я
сейчас
ни
пойду
-
And
there's
a
good
possibility
someone
will
stop
me
and
say
и
есть
большая
вероятность,
что
кто-то
остановит
меня
и
скажет:
Look,
I
was
having
a
really
rough
time
and
"Слушай,
у
меня
были
очень
тяжелые
времена,
и
I've
been
watching
what
you've
been
doing
я
смотрел,
что
ты
делаешь,
And
listening
to
it
and
и
слушал
тебя,
и
Things
are
way
better
for
me
все
стало
намного
лучше".
Like
one
of
the
things
that
happened
to
me
Вот
одна
из
вещей,
которая
произошла
со
мной
A
little
while
ago
which
I
just
love
was
недавно,
которая
мне
очень
понравилась:
I
was
in
LA,
Downtown
я
был
в
Лос-Анджелесе,
в
центре
города,
And
Downtown
LA
is
kind
of
rough
а
центр
Лос-Анджелеса
- место
неспокойное.
Anyways
I
was
walking
around
with
my
wife
В
общем,
я
гулял
там
с
женой,
This
kid
pulled
up
in
a
car
beside
me
and
hopped
out
и
тут
ко
мне
подъезжает
парень
на
машине
и
выскакивает.
It
was
a
Latino
kid
about
probably
19,20,
something
like
that
Это
был
латиноамериканский
парень,
лет
19-20,
не
больше,
Kind
of
a
stylish
looking
kid
довольно
стильно
одетый.
Jumped
over
and
he
said,
"Are
you
Dr.
Peterson?"
Подбегает
и
говорит:
"Вы
доктор
Питерсон?"
I
said,
"yes",
he
said
"oh"
Я
говорю:
"Да",
а
он:
"О!"
And
he
was
all
happy
to
meet
me
and
shook
my
hand
И
он
был
так
рад
встрече,
пожал
мне
руку,
And
he
was
all
excited
and
he
said
был
очень
взволнован
и
сказал:
Look
I've
been
listening
to
your
lectures
for
18
months
"Слушайте,
я
слушаю
ваши
лекции
уже
18
месяцев,
I've
really
been
listening
to
them
and
my
life
is
way
better
я
действительно
слушаю
их,
и
моя
жизнь
стала
намного
лучше".
And
he
said,
I've
really
fixed
my
relationship
up
with
my
father
И
он
сказал:
"Я
действительно
наладил
отношения
со
своим
отцом".
Then
he
said,
"wait,
wait
a
minute"
Потом
он
сказал:
"Подождите,
подождите
минутку".
So,
I
stopped
waited
for
a
second
Я
остановился,
подождал
секунду,
He
ran
back
to
the
car
он
побежал
обратно
к
машине,
He
got
his
father
out
of
the
car
вытащил
из
машины
своего
отца,
And
they
both
came
over
and
they
had
their
arms
around
each
other
и
они
оба
подошли
ко
мне,
обнявшись,
And
you
know,
they
were
looking
all
smiley
and
happy
и,
знаешь,
они
оба
выглядели
такими
счастливыми,
And
his
father
said,
look
I'm
getting
on
really
well
with
your
son
и
его
отец
сказал:
"Слушайте,
у
меня
прекрасные
отношения
с
вашим
сыном,
And
so,
it's
because
he's
been
listening
и
все
это
потому,
что
он
слушает
To
your
lectures,
thanks
a
lot
ваши
лекции.
Большое
спасибо".
Like
they
were
really
happy
and
Они
были
очень
рады,
и...
Jesus,
you
know,
how
could
you
ask
for
anything
better
than
that
Боже,
знаешь,
разве
можно
желать
чего-то
лучшего?
It's
so
good
Это
так
прекрасно.
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
What's
more
worthwhile
than
that?
Что
может
быть
важнее
этого?
You
know,
and
I
know
it's
working
because
Знаешь,
и
я
знаю,
что
это
работает,
потому
что
(I
know
it's
working)
(Я
знаю,
что
это
работает.)
(What's
more
worthwhile
than
that?)
(Что
может
быть
важнее
этого?)
(What's
more
worthwhile
than
that?)
(Что
может
быть
важнее
этого?)
(What's
more
worthwhile
than
that?)
(Что
может
быть
важнее
этого?)
(And
I
know
it's
working
because)
(И
я
знаю,
что
это
работает,
потому
что)
(I
know
it's
working)
(Я
знаю,
что
это
работает.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.