Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - What's More Worthwhile Than That? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - What's More Worthwhile Than That?




What's More Worthwhile Than That?
Что может быть важнее этого?
It's a fact that I know that
Это факт, моя хорошая, я знаю, что
The information that I'm purveying
информация, которую я распространяю
By all these means is
всеми этими способами,
Helping people sort out their lives
помогает людям разобраться в своей жизни.
Thousands and thousands of people
Тысячам и тысячам людей.
It's overwhelming and it's great
Это ошеломляет и это прекрасно.
And that's well worth it
И это того стоит.
I'm afraid that we're on the precipice of doing something quite stupid
Я боюсь, что мы стоим на пороге чего-то довольно глупого,
And I was hoping that, if enough people pull themselves together
и я надеялся, что, если достаточное количество людей возьмут себя в руки
And return with some understanding to the core values
и вернутся с пониманием к основным ценностям,
That made our culture great
которые сделали нашу культуру великой,
And make all cultures grеat
и делают великими все культуры,
The real values that human bеings have to guide themselves by that
к истинным ценностям, которыми люди должны руководствоваться, то
We'll avoid unnecessary catastrophe
мы избежим ненужной катастрофы,
And that will put the world in a better place
и это сделает мир лучше.
I think we can do that
Я думаю, мы сможем это сделать.
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
You know, and I know it's working because
Знаешь, и я знаю, что это работает, потому что
(I know it's working)
знаю, что это работает.)
Because I get thousands of letters from people saying
Потому что я получаю тысячи писем от людей, которые говорят...
Mostly they say two things
В основном они говорят две вещи.
One is that I've given them words
Первое - что я дал им слова,
To articulate things they knew but didn't know how to say
чтобы сформулировать то, что они знали, но не знали, как выразить,
And the other three quarters are from people who say
а остальные три четверти - от людей, которые говорят:
"I was in a dark place" then they outline
был в темном месте", - и затем они описывают
A particular kind of darkness that enveloped them
определенный вид тьмы, которая их окутывала,
And said, well, I'm trying to
и говорят: "Ну, я пытаюсь
Not lie, I'm trying to adopt responsibility
не лгать, я пытаюсь взять на себя ответственность,
I'm trying to formulate my aims
я пытаюсь сформулировать свои цели,
I'm trying to rectify my relationships
я пытаюсь наладить свои отношения,
I'm trying to improve myself
я пытаюсь стать лучше".
(It's really working)
(Это действительно работает.)
And things are way better and I'm back from the brink
И все стало намного лучше, и я вернулся с края пропасти,
And I'm better for my family and
и я стал лучше для своей семьи, и
I've got hope for the future
у меня есть надежда на будущее.
There's nothing better than that
Нет ничего лучше этого.
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
You know, and I know it's working because
Знаешь, и я знаю, что это работает, потому что
(I know it's working)
знаю, что это работает.)
When I go down the street now people stop me all the time
Когда я иду по улице, люди постоянно меня останавливают.
Can you imagine a better situation than
Можешь ли ты представить себе ситуацию лучше, чем
Being able to walk down the street
возможность идти по улице
And it's pretty much anywhere now that I go
- и это происходит практически везде, куда я сейчас ни пойду -
And there's a good possibility someone will stop me and say
и есть большая вероятность, что кто-то остановит меня и скажет:
Look, I was having a really rough time and
"Слушай, у меня были очень тяжелые времена, и
I've been watching what you've been doing
я смотрел, что ты делаешь,
And listening to it and
и слушал тебя, и
Things are way better for me
все стало намного лучше".
Like one of the things that happened to me
Вот одна из вещей, которая произошла со мной
A little while ago which I just love was
недавно, которая мне очень понравилась:
I was in LA, Downtown
я был в Лос-Анджелесе, в центре города,
And Downtown LA is kind of rough
а центр Лос-Анджелеса - место неспокойное.
Anyways I was walking around with my wife
В общем, я гулял там с женой,
This kid pulled up in a car beside me and hopped out
и тут ко мне подъезжает парень на машине и выскакивает.
It was a Latino kid about probably 19,20, something like that
Это был латиноамериканский парень, лет 19-20, не больше,
Kind of a stylish looking kid
довольно стильно одетый.
Jumped over and he said, "Are you Dr. Peterson?"
Подбегает и говорит: "Вы доктор Питерсон?"
I said, "yes", he said "oh"
Я говорю: "Да", а он: "О!"
And he was all happy to meet me and shook my hand
И он был так рад встрече, пожал мне руку,
And he was all excited and he said
был очень взволнован и сказал:
Look I've been listening to your lectures for 18 months
"Слушайте, я слушаю ваши лекции уже 18 месяцев,
I've really been listening to them and my life is way better
я действительно слушаю их, и моя жизнь стала намного лучше".
And he said, I've really fixed my relationship up with my father
И он сказал: действительно наладил отношения со своим отцом".
Then he said, "wait, wait a minute"
Потом он сказал: "Подождите, подождите минутку".
So, I stopped waited for a second
Я остановился, подождал секунду,
He ran back to the car
он побежал обратно к машине,
He got his father out of the car
вытащил из машины своего отца,
And they both came over and they had their arms around each other
и они оба подошли ко мне, обнявшись,
And you know, they were looking all smiley and happy
и, знаешь, они оба выглядели такими счастливыми,
And his father said, look I'm getting on really well with your son
и его отец сказал: "Слушайте, у меня прекрасные отношения с вашим сыном,
And so, it's because he's been listening
и все это потому, что он слушает
To your lectures, thanks a lot
ваши лекции. Большое спасибо".
Like they were really happy and
Они были очень рады, и...
Jesus, you know, how could you ask for anything better than that
Боже, знаешь, разве можно желать чего-то лучшего?
It's so good
Это так прекрасно.
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
What's more worthwhile than that?
Что может быть важнее этого?
You know, and I know it's working because
Знаешь, и я знаю, что это работает, потому что
(I know it's working)
знаю, что это работает.)
(What's more worthwhile than that?)
(Что может быть важнее этого?)
(What's more worthwhile than that?)
(Что может быть важнее этого?)
(What's more worthwhile than that?)
(Что может быть важнее этого?)
(And I know it's working because)
я знаю, что это работает, потому что)
(I know it's working)
знаю, что это работает.)





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.