Akira The Don feat. Paul Harvey - Our Problems Are Not New - traduction des paroles en allemand

Our Problems Are Not New - Akira the Don traduction en allemand




Our Problems Are Not New
Unsere Probleme sind nicht neu
Now then, what makes a nation strong? Taxes? (Heh)
Nun, was macht eine Nation stark? Steuern? (Heh)
There's nothing new about those either
Daran ist auch nichts Neues.
The first income tax was paid by Abraham
Die erste Einkommensteuer wurde von Abraham bezahlt.
It was written on a rock by the hand of Divinity
Sie wurde von der Hand der Gottheit auf einen Stein geschrieben
And handed to Moses at the top of Mount Sinai
und Moses auf dem Gipfel des Berges Sinai übergeben.
And you might want to remember this
Und daran solltest du dich vielleicht erinnern.
It was at the flat rate of 10%
Sie betrug pauschal 10%.
It promised the wrath of God on anybody
Sie versprach den Zorn Gottes jedem,
Who tampered with or violated that law
der dieses Gesetz manipulierte oder verletzte.
Christ was born in Bethlehem
Christus wurde in Bethlehem geboren,
Because Joseph was on his way to pay his taxes
weil Joseph unterwegs war, um seine Steuern zu bezahlen.
Joseph was a relatively well-to do landowner
Joseph war ein relativ wohlhabender Landbesitzer,
Yet the taxes exacted by Caesar Augustus
doch die von Caesar Augustus erhobenen Steuern
Were so exorbitant that he didn't have enough money left over
waren so exorbitant, dass er nicht genug Geld übrig hatte,
To employ a trusted messenger for the mission so
um einen vertrauenswürdigen Boten für diese Mission zu bezahlen, also
Though his wife was great with child, he made the journey himself
obwohl seine Frau hochschwanger war, machte er sich selbst auf die Reise.
(Journey himself)
(Reise selbst)
(Bucko)
(Meine Liebe)
And Christ was born in Bethlehem
Und Christus wurde in Bethlehem geboren,
Because Joseph was on his way to pay his taxes
weil Joseph unterwegs war, um seine Steuern zu bezahlen.
And Christ was born in a manger
Und Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage when he got there
weil es dort, wo er ankam, an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
At Runnymede the Magna Carta was handed to King John
In Runnymede wurde König John die Magna Carta überreicht,
On the end of a sword denying
am Ende eines Schwertes, das
To royalty the right of unlimited taxation
dem Königshaus das Recht auf unbegrenzte Besteuerung verweigerte.
Yet, you know it was for us, the American People, to become the
Und doch, weißt du, waren wir, das amerikanische Volk, die
First in recorded history ever voluntarily
Ersten in der aufgezeichneten Geschichte, die jemals freiwillig
To surrender our rights to private property?
unsere Rechte auf Privateigentum aufgegeben haben?
Oh, yes we did
Oh, ja, das haben wir.
With an innocent sounding Constitutional Amendment
Mit einem unschuldig klingenden Verfassungszusatz,
The Sixteenth, which says that "Congress shall have
dem sechzehnten, der besagt, dass "der Kongress
The power to lay and collect taxes on incomes from
die Befugnis hat, Steuern auf Einkommen aus
Whatever source derived" and we forgot to put any limit
jeder Quelle zu erheben und einzuziehen", und wir vergaßen, irgendeine Grenze festzulegen
To the extent to which we could tax ourselves
inwieweit wir uns selbst besteuern könnten.
Conceivably we could be taxed out of all private property
Möglicherweise könnten wir aus allem Privateigentum herausbesteuert werden.
We could be taxed not 70%, 80%, 90% but at 100%
Wir könnten nicht mit 70%, 80%, 90%, sondern mit 100% besteuert werden.
We could be awakened one morning
Wir könnten eines Morgens aufwachen
And find the government owns the farm, and the house
und feststellen, dass die Regierung den Bauernhof, das Haus
And the car, and has a mortgage on the church, legally
und das Auto besitzt und eine Hypothek auf die Kirche hat, rechtmäßig.
Historically, whenever any nation has
Historisch gesehen, wann immer eine Nation
Taxed its people more than 25% of their national income
ihr Volk mit mehr als 25% seines Nationaleinkommens besteuert hat,
Initiative was destroyed and that nation
wurde die Initiative zerstört und diese Nation
Was headed for economic eclipse
bewegte sich auf eine wirtschaftliche Verdunkelung zu.
Presently the American People are being taxed
Gegenwärtig wird das amerikanische Volk
33% of their total income
mit 33% seines Gesamteinkommens besteuert.
History says we'll roll forward on momentum for a little while
Die Geschichte sagt, wir werden eine Weile mit Schwung vorwärts rollen,
But we'd better get some more gas in the tank pretty quick
aber wir sollten besser ziemlich schnell mehr Benzin in den Tank bekommen.
History says we'll roll forward on momentum for a little while
Die Geschichte sagt, wir werden eine Weile mit Schwung vorwärts rollen,
But we'd better get some more gas in the tank pretty quick
aber wir sollten besser ziemlich schnell mehr Benzin in den Tank bekommen.
History says we'll roll forward on momentum for a little while
Die Geschichte sagt, wir werden eine Weile mit Schwung vorwärts rollen,
But we'd better get some more gas in the tank pretty quick
aber wir sollten besser ziemlich schnell mehr Benzin in den Tank bekommen.
History says we'll roll forward on momentum for a little while
Die Geschichte sagt, wir werden eine Weile mit Schwung vorwärts rollen,
But we'd better get some more gas in the tank pretty quick
aber wir sollten besser ziemlich schnell mehr Benzin in den Tank bekommen.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.
Christ was born in a manger
Christus wurde in einer Krippe geboren,
Because there was a housing shortage
weil es an Unterkünften mangelte.
Our problems are not new
Unsere Probleme sind nicht neu.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.