Akira The Don feat. Theo Von - I Don't Feel Alone as I Used To - traduction des paroles en allemand

I Don't Feel Alone as I Used To - Akira the Don , Theo Von traduction en allemand




I Don't Feel Alone as I Used To
Ich fühle mich nicht mehr so allein wie früher
This is the story that I tell
Das ist die Geschichte, die ich erzähle
(This is the story that I tell)
(Das ist die Geschichte, die ich erzähle)
This is the story that I tell
Das ist die Geschichte, die ich erzähle
(This is the story that I tell)
(Das ist die Geschichte, die ich erzähle)
And look, I wasn't a coke head, I have friends that are coke heads
Und schau, ich war kein Kokainabhängiger, ich habe Freunde, die Kokainabhängige sind
I mean, my coke use was probably
Ich meine, mein Kokainkonsum war wahrscheinlich
It was over a couple years, maybe once every few months
Es war über ein paar Jahre verteilt, vielleicht einmal alle paar Monate
Maybe three times a year, four times a year
Vielleicht drei- oder viermal im Jahr
But then there was a point over about three weeks or maybe six weeks
Aber dann gab es einen Punkt über etwa drei oder sechs Wochen
I don't know
Ich weiß es nicht
Where it had escalated and it was just kind of like once a week
Wo es eskaliert war und es war einfach so, einmal pro Woche
And thеn it was like two, three times a week, you know?
Und dann war es so, zwei-, dreimal pro Woche, weißt du?
I mean I'm pissеd, sometimes I'm like, fuck
Ich meine, ich bin manchmal sauer, ich denke, verdammt
I wish I never even got to smoke crack
Ich wünschte, ich hätte nie Crack geraucht
You know, I don't want to be a crack head but fuck
Weißt du, ich will kein Crackhead sein, aber verdammt
You know, I'll take a hit or two, just to see, you know
Weißt du, ich nehme ein oder zwei Züge, nur um zu sehen, weißt du
What everybody's talking about
Worüber alle reden
Down at the bus
Unten am Bus
Down at the Greyhound, you know?
Unten am Greyhound, weißt du?
But since then, you know, in this program I've learned like
Aber seitdem, weißt du, in diesem Programm habe ich gelernt, dass
I don't feel alone as I used to
Ich fühle mich nicht mehr so allein, wie ich es tat
And I'm learning to have different feelings about myself
Und ich lerne, andere Gefühle über mich selbst zu haben
Different ways of thinking about myself
Andere Denkweisen über mich selbst
I don't feel as alone as I used to
Ich fühle mich nicht mehr so allein, wie ich es tat
And it's a program of action though, like I have to work
Und es ist ein Programm des Handelns, ich muss arbeiten
I have to, you know, go to some of these meeting
Ich muss, weißt du, zu einigen dieser Treffen gehen
And I go to the meetings man, and it's so funny that God used
Und ich gehe zu den Treffen, meine Süße, und es ist so lustig, dass Gott
Or my higher power, people say higher power, God, whatever
Oder meine höhere Macht, die Leute sagen höhere Macht, Gott, was auch immer
You know, I believe in God, I believe in God
Weißt du, ich glaube an Gott, ich glaube an Gott
There's so much out here and like
Es gibt so viel da draußen und so
This business out there they try to like
Dieses Geschäft da draußen, sie versuchen
Make you feel like you, like it's not cool to do that
Dir das Gefühl zu geben, dass es nicht cool ist, das zu tun
But I'm not going to feel that way
Aber ich werde mich nicht so fühlen
Because I need that
Weil ich das brauche
You know, in the program too that, you know
Weißt du, auch in dem Programm, dass, weißt du
The AA, it's cool because they
Die AA, es ist cool, weil sie
It's not about the drugs and alcohol, man
Es geht nicht um die Drogen und den Alkohol, meine Süße
You know, I never liked drinking
Weißt du, ich mochte es nie zu trinken
You know, I was never a pot head
Weißt du, ich war nie ein Kiffer
I was never, I just started to see like, oh man
Ich war nie, ich fing gerade an zu sehen, oh Mann
If you'd have asked me one day
Wenn du mich eines Tages gefragt hättest
"Will you go to this great opportunity you have on this radio station
"Wirst du zu dieser großartigen Gelegenheit gehen, die du bei diesem Radiosender hast
With one of the biggest radio shows in the world
Mit einer der größten Radioshows der Welt
Would you go on that fucked up?"
Würdest du da draufgehen, wenn du zugedröhnt bist?"
I would have said, "No way"
Ich hätte gesagt: "Auf keinen Fall"
And then here I was, doing something, that I wouldn't have done
Und dann war ich hier und tat etwas, das ich nicht getan hätte
That's when I realized, like, I wasn't even doing things
Da wurde mir klar, dass ich nicht einmal Dinge tat
That I really wanted to be doing
Die ich wirklich tun wollte
I don't feel alone as I used to
Ich fühle mich nicht mehr so allein, wie ich es tat
And I'm learning to have different feelings about myself
Und ich lerne, andere Gefühle über mich selbst zu haben
Different ways of thinking about myself
Andere Denkweisen über mich selbst
I don't feel as alone as I used to
Ich fühle mich nicht mehr so allein, wie ich es tat
I don't feel as alone as I used to
Ich fühle mich nicht mehr so allein, wie ich es tat
And I'm learning to have different feelings about myself
Und ich lerne, andere Gefühle über mich selbst zu haben
Different ways of thinking about myself
Andere Denkweisen über mich selbst
'Cause I don't feel as alone as I used to
Weil ich mich nicht mehr so allein fühle, wie ich es tat
And now my life has gotten better man
Und jetzt ist mein Leben besser geworden, meine Süße
It really has
Das ist es wirklich
And sometimes I don't even want to admit that
Und manchmal will ich das nicht einmal zugeben
You know, there's something inside of me sometimes
Weißt du, da ist etwas in mir, manchmal
That wants to make me separate from other people
Das mich von anderen Menschen trennen will
You know, there's something that wants to make me, alone
Weißt du, da ist etwas, das mich allein machen will
Because it's part of the only way that I ever knew how to be
Weil es ein Teil der einzigen Art ist, die ich je kannte, wie man ist





Writer(s): Adam Narkiewicz

Akira The Don feat. Theo Von - The Best of Meaningwave, Vol. 1
Album
The Best of Meaningwave, Vol. 1
date de sortie
02-07-2021

1 Reduce Effort (feat. Manly P. Hall)
2 Good
3 On the Other Side Is Greatness
4 42 Rules for Life
5 Tarantulas
6 Optimistic and Wrong
7 Jordan B Peterson's Drinking Song
8 Why Would Anyone Do Drugs When They Could Just Mow a Lawn
9 Loving Indifference
10 What Would You Be Like?
11 The Great Dictator
12 Ordinary Everyday Consciousness
13 You're Oppressed
14 Litany Against Fear
15 Be the Hero
16 There Must Be Discipline
17 Do Shit That's Difficult
18 Steal the Culture
19 Imagination
20 Among the Stars
21 Music Is Everything
22 Best in the World
23 From a Certain Point of View
24 I Vow to Love Myself
25 Any Dream You Wanted
26 Be A Plumber
27 Grace
28 Aim (Live in the Day)
29 The Souls of Others
30 ART
31 Idea Muscle
32 You Could Leave Life Right Now
33 I Don't Feel Alone as I Used To
34 Thanks to the Gods
35 Happiness Is Fleeting
36 The Way the World Actually Is
37 Oh Ye of Little Faith
38 It Feels Like It Works
39 Taking Souls
40 Meme Magic
41 Clean up Your Room
42 Grateful to the Gods
43 There Will Be Noise
44 Get That Good Feeling
45 An Apple Pie from Scratch
46 The Individual
47 Transcendence of Suffering
48 Some Things Are in Our Control (And Others Not)
49 Life Is Suffering
50 Fully Symbolic Creatures
51 Give Me a Lever
52 The Sort of Story That I Myself Would Enjoy Reading
53 Lament of Hermes
54 If You Don't Make Stuff There Is No Stuff
55 If
56 That's God
57 Make It Beautiful
58 Everything's a Scam
59 What Is This Mystery?
60 I Can Make You Like Me
61 94 Knicks
62 Discipline Equals Freedom
63 Don't Bother Children When They're Skateboarding
64 Good VS Good
65 The Sound of the Rain Needs No Translation
66 Catalysts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.