Paroles et traduction Akira The Don feat. Theo Von - I Saw My Dad in a Dream - Masterpiece Version
I Saw My Dad in a Dream - Masterpiece Version
Я видел своего отца во сне - Версия Шедевр
I
was
just
thinking
that
Jocko's
kind
of...
Я
тут
подумал,
что
Джоко,
он
вроде
как...
A
lot
of
people
can
be
real
father
figures
for
me
Многие
люди
могут
быть
для
меня
настоящими
отцовскими
фигурами.
I
have
such
a
desperation
for
that
energy
У
меня
такая
жажда
этой
энергии,
And
that
connection
in
my
life
that
I
will
latch
on
to
people
И
этой
связи
в
моей
жизни,
что
я
цепляюсь
за
людей
Or
put
them
in
a
place
where
Или
ставлю
их
на
место,
где
Oh,
I
gotta
tell
you
this
О,
я
должен
тебе
это
рассказать.
So,
I
saw
my
dad
in
a
dream
Короче,
я
видел
своего
отца
во
сне.
When
I
was
in
Hawaii
or
in
Maui
Когда
я
был
на
Гавайях
или
на
Мауи.
Sorry,
when
I
was
in
Maui
Извини,
когда
я
был
на
Мауи.
And
it
was
really
crazy
'cause
I
hadn't
seen
him
in
20
years
И
это
было
очень
странно,
потому
что
я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
You
know,
and
I
had
an
adult
vision
and
I
saw
him
Знаешь,
и
у
меня
было
взрослое
видение,
и
я
увидел
его.
You
know,
and
I
saw
him
and
it
was
crazy
Понимаешь,
я
увидел
его,
и
это
было
безумие.
We
were
at
a...,
it
was
kind
of
confusing
Мы
были
в...,
это
было
немного
запутанно.
It
was
a
dream,
you
know?
Это
был
сон,
понимаешь?
And
Robert
De
Niro
was
there
and
Matthew
McConaughey
was
there
И
Роберт
Де
Ниро
был
там,
и
Мэтью
МакКонахи
был
там.
And
we
werе
in
Maui
И
мы
были
на
Мауи.
My
dad
was
in
one
room
eating
at
a
table
Мой
отец
был
в
одной
комнате,
ел
за
столом,
And
Matthеw
McConaughey
and
Robert
De
Niro
А
Мэтью
МакКонахи
и
Роберт
Де
Ниро
Were
in
another
room
Были
в
другой
комнате.
And
my
dad
wanted
to
come
and
meet
Matthew
McConaughey
И
мой
отец
хотел
подойти
и
познакомиться
с
Мэтью
МакКонахи.
But
he
didn't
want
to
meet
Robert
De
Niro
Но
он
не
хотел
встречаться
с
Робертом
Де
Ниро.
And
so
I
was
trying
to,
like,
mediate
between
the
two
of
'em
И
поэтому
я
пытался
как
бы
быть
посредником
между
ними.
And
finally
my
dad
and
Matthew
McConaughey
got
to
meet
each
other
И
наконец
мой
отец
и
Мэтью
МакКонахи
встретились.
Which
doesn't
mean
anything
Что
ничего
не
значит.
But
it
was
just
interesting
to
see
my
father.
I
hadn't
seen
him
Но
было
просто
интересно
увидеть
моего
отца.
Я
не
видел
его.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
You
know,
I'd
seen
him
in
pictures
and
I'd
seen
him
in
just
Знаешь,
я
видел
его
на
фотографиях,
и
я
видел
его
просто
You
know,
imagination
what,
what
his
Ты
знаешь,
воображение,
что,
что
его
What
he
looked
like
or
something,
but
I
hadn't
seen
him
really
Как
он
выглядел
или
что-то
в
этом
роде,
но
я
не
видел
его
по-настоящему.
And
it
made
me
think
that
my
dad
lives
in
Hawaii
or
something
И
это
навело
меня
на
мысль,
что
мой
отец
живет
на
Гавайях
или
где-то
еще.
Like
I
was
like,
oh,
is
this
where
he's
been?
Я
подумал:
«А
что,
если
он
все
это
время
был
здесь?»
And
it
made
me
think,
well
of
course
this
is
where
he's
been
И
я
подумал:
«Конечно,
вот
где
он
был.
This
is
where
I
would
be
Вот
где
был
бы
я».
It
is
stunning
but
yeah
Это
потрясающе,
но
да.
I
got
to
see
my
dad,
man,
I
got
to
see
him,
it
was
Я
увидел
своего
отца,
я
увидел
его,
это
было...
I
just
didn't
know
Я
просто
не
знал.
I
just
didn't
know
Я
просто
не
знал.
I
didn't
know
that
he's
been
in
Hawaii
or
been
Я
не
знал,
что
он
был
на
Гавайях
или
был
You
know,
that
he's
been
there
Знаешь,
что
он
был
там.
And
he
was
healthy
И
он
был
здоров.
He
was
healthier
looking
than
I'd
ever
seen
him
in
my
whole
life
Он
выглядел
здоровее,
чем
когда-либо
в
моей
жизни.
That's
what's
wild
Вот
что
дико.
He
was
kind
of
thicker,
he
been
eating
Он
был
немного
толще,
он
ел.
His
hair
was
darker
Его
волосы
были
темнее.
And
um,
he
was
laughing,
man,
he
was
laughing
И
э-э,
он
смеялся,
он
смеялся.
He
was
kind
of
being
cool
Он
немного
выпендривался.
Kinda
a
little
bit
play
it
cool
or
be
cool
I
guess,
I
don't
know
Ну,
типа,
старался
быть
крутым,
я
не
знаю.
I
mean,
he,
you
know
Ну,
знаешь,
I
mean,
he
lives
in
that
world
in
the
subconscious
or
in
dream
world
Он
же
живет
в
этом
мире,
в
подсознании
или
в
мире
грез.
So,
you
know
Так
что,
знаешь,
I
have
no
idea
what
his
life
is
like
there
Я
понятия
не
имею,
какова
его
жизнь
там.
He
may
drive
a
Corvette,
I
don't
know,
I
didn't
see
Может,
он
водит
Corvette,
я
не
знаю,
я
не
видел
You
know,
the
parking
lot
or
anything
like
that
Знаешь,
парковку
или
что-то
в
этом
роде.
I
just
saw
just
him
Я
видел
только
его.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
saw
my
dad
in
a
dream
Я
видел
своего
отца
во
сне.
I
hadn't
seen
him
in
20
years
Я
не
видел
его
20
лет.
Even
in
a
vision
Даже
в
видении.
And
man,
right
when
I
got
up
И,
блин,
как
только
я
встал,
I've
just
been
on
this
kick
Я
просто
был
в
ударе,
Where
I've
just
been
trying
to
stay
more
motivated
and
like
Где
я
просто
старался
оставаться
более
мотивированным,
и
типа
When
it's
time
to
get
up
it's
time
to
get
up
Когда
приходит
время
вставать,
нужно
вставать.
And
I
need
to
do
things,
and
И
мне
нужно
делать
вещи,
и
I
want
to
have
more
experiences
in
my
life
Я
хочу
получить
больше
впечатлений
в
своей
жизни.
You
know,
recently
I've
just
been
realizing,
like
Знаешь,
в
последнее
время
я
просто
понял,
что
I
do
a
lot
of
stuff
but
it's
a
lot
of
the
same
things
Я
много
чего
делаю,
но
это
все
одно
и
то
же.
And
I'm
not
really
having
a
lot
of
new
experiences
И
я
не
получаю
много
нового
опыта.
And
so
I
want
to
have
a
little
bit
more
of
that
Поэтому
я
хочу
немного
больше
этого.
Man,
I
wish
I'da
just
laid
back
down
Блин,
лучше
бы
я
просто
лег
обратно
And
try
to
go
right
back
and
see
him
И
попытался
бы
вернуться
и
увидеть
его.
You
know,
wherever
he
was,
but
it's
just
so
funny,
man
Знаешь,
где
бы
он
ни
был,
но
это
так
забавно,
блин.
I've
slept
in,
you
know,
in
the
past
20
years
Я
спал,
знаешь
ли,
за
последние
20
лет
I've
probably
fallen
asleep
in
42
states
Я,
наверное,
засыпал
в
42
штатах.
In
15
or
20
or
30
uh,
I
don't
know,
countries
В
15,
20
или
30
э-э,
я
не
знаю,
странах.
And
not
once
did
I
see
my
father
and
then
bam
И
ни
разу
я
не
видел
своего
отца,
а
потом
бац,
I'm
in
Maui
and
there
he
is
Я
на
Мауи,
и
вот
он.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.