Akira The Don feat. Theo Von - I Saw My Dad in a Dream - Masterpiece Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Theo Von - I Saw My Dad in a Dream - Masterpiece Version




I Saw My Dad in a Dream - Masterpiece Version
Я видел своего отца во сне - Версия Шедевр
I was just thinking that Jocko's kind of...
Я тут подумал, что Джоко, он вроде как...
A lot of people can be real father figures for me
Многие люди могут быть для меня настоящими отцовскими фигурами.
I have such a desperation for that energy
У меня такая жажда этой энергии,
And that connection in my life that I will latch on to people
И этой связи в моей жизни, что я цепляюсь за людей
Or put them in a place where
Или ставлю их на место, где
Oh, I gotta tell you this
О, я должен тебе это рассказать.
So, I saw my dad in a dream
Короче, я видел своего отца во сне.
When I was in Hawaii or in Maui
Когда я был на Гавайях или на Мауи.
Sorry, when I was in Maui
Извини, когда я был на Мауи.
And it was really crazy 'cause I hadn't seen him in 20 years
И это было очень странно, потому что я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
You know, and I had an adult vision and I saw him
Знаешь, и у меня было взрослое видение, и я увидел его.
You know, and I saw him and it was crazy
Понимаешь, я увидел его, и это было безумие.
We were at a..., it was kind of confusing
Мы были в..., это было немного запутанно.
It was a dream, you know?
Это был сон, понимаешь?
And Robert De Niro was there and Matthew McConaughey was there
И Роберт Де Ниро был там, и Мэтью МакКонахи был там.
And we werе in Maui
И мы были на Мауи.
My dad was in one room eating at a table
Мой отец был в одной комнате, ел за столом,
And Matthеw McConaughey and Robert De Niro
А Мэтью МакКонахи и Роберт Де Ниро
Were in another room
Были в другой комнате.
And my dad wanted to come and meet Matthew McConaughey
И мой отец хотел подойти и познакомиться с Мэтью МакКонахи.
But he didn't want to meet Robert De Niro
Но он не хотел встречаться с Робертом Де Ниро.
And so I was trying to, like, mediate between the two of 'em
И поэтому я пытался как бы быть посредником между ними.
And finally my dad and Matthew McConaughey got to meet each other
И наконец мой отец и Мэтью МакКонахи встретились.
Which doesn't mean anything
Что ничего не значит.
But it was just interesting to see my father. I hadn't seen him
Но было просто интересно увидеть моего отца. Я не видел его.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
You know, I'd seen him in pictures and I'd seen him in just
Знаешь, я видел его на фотографиях, и я видел его просто
You know, imagination what, what his
Ты знаешь, воображение, что, что его
What he looked like or something, but I hadn't seen him really
Как он выглядел или что-то в этом роде, но я не видел его по-настоящему.
And it made me think that my dad lives in Hawaii or something
И это навело меня на мысль, что мой отец живет на Гавайях или где-то еще.
You know?
Понимаешь?
Like I was like, oh, is this where he's been?
Я подумал: «А что, если он все это время был здесь?»
And it made me think, well of course this is where he's been
И я подумал: «Конечно, вот где он был.
This is where I would be
Вот где был бы я».
It is stunning but yeah
Это потрясающе, но да.
I got to see my dad, man, I got to see him, it was
Я увидел своего отца, я увидел его, это было...
I just didn't know
Я просто не знал.
I just didn't know
Я просто не знал.
I didn't know that he's been in Hawaii or been
Я не знал, что он был на Гавайях или был
You know, that he's been there
Знаешь, что он был там.
And he was healthy
И он был здоров.
He was healthier looking than I'd ever seen him in my whole life
Он выглядел здоровее, чем когда-либо в моей жизни.
That's what's wild
Вот что дико.
He was kind of thicker, he been eating
Он был немного толще, он ел.
His hair was darker
Его волосы были темнее.
And um, he was laughing, man, he was laughing
И э-э, он смеялся, он смеялся.
He was kind of being cool
Он немного выпендривался.
Kinda a little bit play it cool or be cool I guess, I don't know
Ну, типа, старался быть крутым, я не знаю.
I mean, he, you know
Ну, знаешь,
I mean, he lives in that world in the subconscious or in dream world
Он же живет в этом мире, в подсознании или в мире грез.
So, you know
Так что, знаешь,
I have no idea what his life is like there
Я понятия не имею, какова его жизнь там.
He may drive a Corvette, I don't know, I didn't see
Может, он водит Corvette, я не знаю, я не видел
You know, the parking lot or anything like that
Знаешь, парковку или что-то в этом роде.
I just saw just him
Я видел только его.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I saw my dad in a dream
Я видел своего отца во сне.
I hadn't seen him in 20 years
Я не видел его 20 лет.
Even in a vision
Даже в видении.
And man, right when I got up
И, блин, как только я встал,
I've just been on this kick
Я просто был в ударе,
Where I've just been trying to stay more motivated and like
Где я просто старался оставаться более мотивированным, и типа
When it's time to get up it's time to get up
Когда приходит время вставать, нужно вставать.
And I need to do things, and
И мне нужно делать вещи, и
I want to have more experiences in my life
Я хочу получить больше впечатлений в своей жизни.
You know, recently I've just been realizing, like
Знаешь, в последнее время я просто понял, что
I do a lot of stuff but it's a lot of the same things
Я много чего делаю, но это все одно и то же.
And I'm not really having a lot of new experiences
И я не получаю много нового опыта.
And so I want to have a little bit more of that
Поэтому я хочу немного больше этого.
Man, I wish I'da just laid back down
Блин, лучше бы я просто лег обратно
And try to go right back and see him
И попытался бы вернуться и увидеть его.
You know, wherever he was, but it's just so funny, man
Знаешь, где бы он ни был, но это так забавно, блин.
I've slept in, you know, in the past 20 years
Я спал, знаешь ли, за последние 20 лет
I've probably fallen asleep in 42 states
Я, наверное, засыпал в 42 штатах.
In 15 or 20 or 30 uh, I don't know, countries
В 15, 20 или 30 э-э, я не знаю, странах.
And not once did I see my father and then bam
И ни разу я не видел своего отца, а потом бац,
I'm in Maui and there he is
Я на Мауи, и вот он.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.