Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Life Is Suffering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Life Is Suffering




Life Is Suffering
Жизнь — это страдание
I read a lot about
Я много читал о
Terrible things that people have done to each other
том, какие ужасные вещи люди творили друг с другом.
You just cannot
Ты просто не можешь
Even imagine it, it's so awful!
себе этого даже представить, это настолько ужасно!
So you don't wanna be someone like that
Так что ты же не хочешь быть такой?
Now do you have a reason to be?
Есть ли у тебя причина быть лучше?
Yes, you have lots of reasons to be!
Да, у тебя есть множество причин!
God, there's reasons to be resentful about your existence
Боже, есть же причины негодовать по поводу своего существования.
Everyone you know is gonna die
Все, кого ты знаешь, умрут.
You too! And there's gonna be a fair bit of pain along the way
Ты тоже! И на этом пути будет изрядная доля боли,
And lots of it's gonna be unfair
и большая её часть будет несправедливой.
It's like, yeah!
Это как, да!
No wonder you're resentful
Неудивительно, что ты негодуешь.
It's like act it out, see what happens
Просто действуй, посмотри, что будет.
You make everything you're complaining about
Ты делаешь всё, на что жалуешься,
Infinitely worse!
бесконечно хуже!
There's this idea that hell is a bottomless pit
Есть такая идея, что ад это бездонная яма,
And that's because no matter how bad it is
и это потому, что как бы плохо ни было,
Some stupid son of a bitch like you could
какой-нибудь глупый ублюдок вроде тебя
Figure out a way to make it a lot worse!
сможет придумать способ сделать всё намного хуже!
That's what life is like
Вот на что похожа жизнь.
It's suffering!
Это страдание!
That's what the religious people have always said
Это то, что всегда говорили религиозные люди.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
What do you do in the face of that suffering?
Что ты делаешь перед лицом этого страдания?
Try to reduce it!
Старайся уменьшить его!
Start with yourself
Начни с себя.
What good are you?
На что ты годишься?
Get yourself together for Christ sakes! So that
Возьми себя в руки, ради всего святого! Чтобы
When your father dies, you're not whining away in the corner
когда твой отец умрет, ты не скулила в углу,
And you can help plan the funeral
а могла помочь в организации похорон
And you can stand up solidly
и твердо стоять на ногах.
So that people can rely on you
Чтобы на тебя можно было положиться.
That's better, don't be a damn victim
Так-то лучше, не будь чертовой жертвой.
Course, you're a victim!
Конечно, ты жертва!
Jesus, obviously!
Господи, ну разумеется!
Put yourself together
Возьми себя в руки.
You know how to do that
Ты же знаешь, как это сделать.
You know what's wrong with you
Ты знаешь, что с тобой не так.
If you admit it
Если ты признаешь это,
You know there's a few things you could like polish up a little bit
ты знаешь, что есть несколько вещей, которые ты могла бы немного отполировать,
That you might even be able to manage
с которыми ты могла бы справиться
In your insufficient present condition
даже в твоем нынешнем неидеальном состоянии.
So you might shine yourself off a little bit
Так что ты могла бы немного отполировать себя,
And then your eyes will be a little more open
и тогда твои глаза станут немного шире,
Then you can shine yourself up a little bit more
тогда ты сможешь отполировать себя еще немного,
And then maybe you could bring your family together
и тогда, возможно, ты сможешь сплотить свою семью,
Instead of having them be the hateful, spiteful, neurotic
вместо того чтобы они были этими ненавидящими друг друга, злобными, невротичными,
In-fighting bastards you're doomed to spend Christmas with
воюющими ублюдками, с которыми тебе суждено проводить Рождество.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
So, then you fix yourself up a little bit
Итак, ты немного приводишь себя в порядок,
Kind of humbly because you know, God
довольно скромно, потому что ты знаешь, Боже,
You're a fixer-upper if there ever was one
что ты та еще развалина,
And then you gotta figure out how
а потом тебе нужно придумать, как
To make peace with your idiot brother
помириться со своим идиотом-братом.
And probably not because he's just as dumb as you
И, скорее всего, не потому, что он такой же тупой, как и ты,
So that how the hell are you gonna manage that?
так как, черт возьми, ты собираешься с этим справиться?
So then maybe you get somewhere that way
И тогда, может быть, ты чего-то добьешься,
And your family starts functioning, and you find out
твоя семья начнет функционировать, и ты обнаружишь,
That kind of relieved a little bit of suffering
что это немного облегчило страдания,
Although it reduced the opportunities for spiteful revenge
хотя и уменьшило возможности для злопамятной мести,
And that's kind of a pain in the neck
а это, конечно, напрягает.
And so, when you get your family together a little bit
И вот, когда ты немного соберешь свою семью
And you're a little clued in then, at least a bit because
и немного разберешься в себе, по крайней мере, чуть-чуть, потому что
You've done something difficult that's actually difficult
ты сделала что-то трудное, действительно трудное,
You're a little wiser, so then maybe you could
ты станешь немного мудрее, и тогда, возможно, ты сможешь
Put a tentative finger out beyond the family
протянуть нерешительный палец за пределы семьи
And try to change some little thing without wrecking it
и попытаться что-то изменить, не разрушив всё.
Our society is complex
Наше общество сложно устроено,
And we teach our students that they can just fix it
а мы учим наших студентов, что они могут просто всё исправить.
It's like go fix the military helicopter
Это как починить военный вертолет,
And see how far you get with that
и посмотреть, как далеко ты с этим продвинешься.
You're like a chimp with a wrench, whack! "Oh look, it's better!"
Ты как шимпанзе с гаечным ключом, бац! "О, смотрите, стало лучше!"
It's like no! It's not better!
Нет же! Не стало!
Things are complicated and to fix things is really hard
Всё сложно, и чинить вещи очень трудно,
And you have to be like a golden tool to fix things
и нужно быть золотым инструментом, чтобы чинить вещи,
And you're not!
а ты нет!
And that's the other message of the West
И это еще одно послание Запада.
How do you overcome the suffering of life?
Как преодолеть страдания жизни?
Just be a better person
Просто будь лучше.
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
Life is suffering (Life is life is suffering)
Жизнь это страдание (Жизнь это, жизнь это страдание).
Yes! (Watcha gonna do about it?)
Да! что ты собираешься с этим делать?)
That's how you do it
Вот как это делается.
Well, that's hard
Что ж, это трудно.
It takes responsibility
Это требует ответственности.
And I think, you know, if you said to someone
И я думаю, знаешь, если бы ты спросила кого-то:
Do you wanna have a meaningful life?
"Ты хочешь иметь осмысленную жизнь?"
Everything you do matters
Всё, что ты делаешь, имеет значение.
That's the definition of a meaningful life
Это и есть определение осмысленной жизни.
But everything you do matters!
Но всё, что ты делаешь, имеет значение!
You gonna have to carry that with you
Тебе придется нести это с собой.
Or do you want to just forget about the whole meaning thing and
Или ты хочешь просто забыть обо всем этом смысле, и
Then you don't have any responsibility because
тогда у тебя нет никакой ответственности, потому что
Who the hell cares and you can wander through life
всем плевать, и ты можешь бродить по жизни,
Doing whatever you want, gratifying impulsive desires
делая всё, что захочешь, удовлетворяя импульсивные желания,
For however useful that's going to be
насколько бы это ни было полезно.
And you're stuck in meaningless but you don't have any responsibility
И ты застряла в бессмысленности, но у тебя нет никакой ответственности.
Which one do you want?
Что ты выберешь?
Well, ask yourself
Ну, спроси себя,
Which one are you pursuing?
чего ты добиваешься?
And you'll find very rapidly that it isn't
И ты очень быстро обнаружишь, что это не
The majority of your soul that's pursuing the whole meaning thing
большая часть твоей души стремится ко всему этому смыслу,
Because look what you have to do to do that
потому что посмотри, что тебе нужно сделать для этого.
You have to take on the fact that life is suffering
Ты должна принять тот факт, что жизнь это страдание.
You have to put yourself together
Ты должна взять себя в руки
In the face of that
перед лицом этого.
Well, that's hard!
Что ж, это трудно!
Christ was made 'cause people couldn't even do it
Христа создали потому, что люди не смогли этого сделать.
I'm stunned every day when I go outside and it isn't a riot
Я каждый день в шоке, когда выхожу на улицу, и это не бунт,
With everything burning
где всё горит.
Watcha gonna do about it?
И что ты собираешься с этим делать?
Life is, life is suffering
Жизнь, жизнь это страдание.
Watcha gonna do about it?
И что ты собираешься с этим делать?





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.