Akira The Don feat. Jordan Peterson - Wishes - traduction des paroles en allemand

Wishes - Akira the Don traduction en allemand




Wishes
Wünsche
Genie is the root word for genius
Genie ist das Stammwort für Genius
And it's a really interesting idea
Und es ist eine wirklich interessante Idee
Because there's this unlimited power that's associated with genius
Weil da diese unbegrenzte Macht ist, die mit Genius verbunden ist
But it's constrained
Aber sie ist eingeschränkt
And that's really what the human spirit is like
Und das ist wirklich, wie der menschliche Geist ist
'Cause it has this aspect of the infinite
Weil er diesen Aspekt des Unendlichen hat
And it is something that can grant wishes
Und es ist etwas, das Wünsche erfüllen kann
But it's also constrained, terribly
Aber es ist auch schrecklich eingeschränkt
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
We're constrained mortally and physically
Wir sind sterblich und physisch eingeschränkt
And all that but the thing is, is that
Und all das, aber die Sache ist die, dass
Both the infinite possibility and the constraint are necessary
Sowohl die unendliche Möglichkeit als auch die Einschränkung notwendig sind
That's what makеs up the genie, it has to both at the same time
Das ist es, was den Genie ausmacht, es muss beides gleichzeitig sein
And the idea that, you know, if you find your genie
Und die Idee, dass, weißt du, wenn du deinen Genie findest
You can have your wishes, that's right
Du deine Wünsche haben kannst, das ist richtig
You have to really want what you're wishing for
Du musst wirklich wollen, was du dir wünschst
Or you have to make the proper sacrifices to get it
Oder du musst die richtigen Opfer bringen, um es zu bekommen
It can't be just some whim
Es kann nicht nur eine Laune sein
You have to ask for something that you would rather not have
Du musst um etwas bitten, das du lieber nicht hättest
Which is usually wisdom
Was normalerweise Weisheit ist
Somebody asked me about prayer
Jemand hat mich nach dem Gebet gefragt
They asked me if I prayed and I thought
Sie fragten mich, ob ich bete, und ich dachte
Well, depends on what you mean by that, exactly
Nun, das hängt davon ab, was du genau damit meinst
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
But I do think that if you sit on the edge of your bed
Aber ich denke, wenn du am Rand deines Bettes sitzt
And you ask
Und du fragst
What foolish thing you're doing to make it worse
Welche törichte Sache du tust, um es schlimmer zu machen
That you'll get an answer, right now
Dass du eine Antwort bekommst, sofort
And it won't be the one you want
Und es wird nicht die sein, die du willst
But it might be the one that
Aber es könnte die sein, die
If you listened to would set things straight
Wenn du darauf hören würdest, die Dinge in Ordnung bringen würde
I don't think that I've ever been in this situation where
Ich glaube nicht, dass ich jemals in dieser Situation war, wo
If something wasn't going right for me and I sat and thought
Wenn etwas für mich nicht richtig lief und ich saß und dachte
"Okay, huh, I'm willing to figure out what I'm doing wrong."
"Okay, huh, ich bin bereit, herauszufinden, was ich falsch mache."
Which is a big thing to think
Was ein großer Gedanke ist
Because you never know how much you're doing wrong
Weil du nie weißt, wie viel du falsch machst
It might be something that you really don't wanna contend with
Es könnte etwas sein, mit dem du dich wirklich nicht auseinandersetzen willst
But if you clear some space to meditate on that
Aber wenn du etwas Raum schaffst, um darüber zu meditieren
The probability that you'll figure out something
Die Wahrscheinlichkeit, dass du etwas herausfindest
That you did that was stupid
Dass du etwas Dummes getan hast
That's bending you and twisting you in the wind
Das dich im Wind biegt und verdreht
You'll get an answer very, very rapidly
Du wirst sehr, sehr schnell eine Antwort bekommen
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
And it's not obvious how you do that (I don't ask God for favors)
Und es ist nicht offensichtlich, wie du das machst (Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe)
You know, I mean it's not like you know
Weißt du, ich meine, es ist nicht so, dass du weißt
How you're manipulating your neurons or something
Wie du deine Neuronen manipulierst oder so
It-it happens of its own accord, in some sense
Es geschieht in gewisser Weise von selbst
Like you can participate in it
Wie du daran teilnehmen kannst
I guess and you can interfere with it (I don't ask God for favors)
Ich schätze, und du kannst es stören (Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe)
And it seems to take a certain amount of willpower
Und es scheint eine gewisse Willenskraft zu erfordern
But it still all happens mysteriously behind the scenes
Aber es passiert immer noch alles auf mysteriöse Weise hinter den Kulissen
And I would say this sort of attitude towards
Und ich würde sagen, diese Art von Einstellung zu
Let's say, prayer that we're discussing
Sagen wir, Gebet, das wir diskutieren
Is just an extension of that, it's something like
Ist nur eine Erweiterung davon, es ist so etwas wie
Well, you admit that there's a problem first
Nun, du gibst zuerst zu, dass es ein Problem gibt
And then you ask for the minimum necessary intervention
Und dann bittest du um die minimal notwendige Intervention
Which would be, all right well
Was wäre, na gut
I'd like to move forward on this
Ich würde gerne ein kleines Stück vorankommen
Some small amount that someone like me could actually manage
Das jemand wie ich tatsächlich bewältigen könnte
I'd be willing to carry it out
Ich wäre bereit, es auszuführen
And then you reorient the way you're thinking as a consequence of that
Und dann richtest du deine Denkweise als Folge davon neu aus
And something usually pops out of the abyss
Und etwas taucht normalerweise aus dem Abgrund auf
To guide you, very strange
Um dich zu führen, sehr seltsam
But it's not really any stranger than the fact that we can think at all
Aber es ist nicht wirklich seltsamer als die Tatsache, dass wir überhaupt denken können
Because the fact that we can think is actually very strange
Weil die Tatsache, dass wir denken können, tatsächlich sehr seltsam ist
Strange like the fact that we can dream is strange
Seltsam wie die Tatsache, dass wir träumen können, ist seltsam
And that's strange beyond belief
Und das ist unglaublich seltsam
That you can dream or that something in you dreams
Dass du träumen kannst oder dass etwas in dir träumt
Which is a much better way of thinking about it
Was eine viel bessere Art ist, darüber nachzudenken
Because it's not like you're really in control of your dreams
Weil es nicht so ist, als ob du deine Träume wirklich kontrollierst
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?
I don't ask God for favors
Ich bitte Gott nicht um Gefallen, meine Liebe
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
Or for wishes
Oder um Wünsche
You know?
Weißt du?





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.