Akira Yamaoka - Old Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira Yamaoka - Old Friend




Old Friend
Старый друг
Where have you been?
Где ты был?
You are a different man
Ты стал другим человеком
You disappeared
Ты исчез
And just like that, you're here
И вот так просто, ты здесь
So did your time away from here
Время, проведенное вдали отсюда,
Renew your soul to make you strong?
Обновило твою душу, сделало тебя сильнее?
For your return, I thought you knew
Я думала, ты знаешь, что после твоего возвращения
It feels good just holding you
Мне хорошо просто обнимать тебя
She's gone I fear
Боюсь, она пропала
I think there's something wrong
Мне кажется, что-то не так
Have you seen her?
Ты ее видел?
She's been away too long
Ее давно не было
So look around
Оглянись вокруг
This dismal place
Это мрачное место
Some things have changed
Кое-что изменилось
Or can't you tell?
Или ты не замечаешь?
I'm glad you're here
Я рада, что ты здесь
I see you're well
Вижу, ты в порядке
And welcome home
Добро пожаловать домой
Embrace your hell
Прими свой ад
In a town hungry for the lonely
В городе, жаждущем одиноких
Lost, innocent child
Потерянный, невинный ребенок
Forbidden life taken in a moment
Запретная жизнь, отнятая в мгновение
Life too late for saving
Жизнь, которую слишком поздно спасать
Or just in time
Или как раз вовремя
In my mind, faces keep returning
В моей голове лица продолжают возвращаться
I still see her smile
Я все еще вижу ее улыбку
And in the dark fear that I am fearing
И в темном страхе, который я испытываю
Dies once in a while
Иногда умирает
And as the moon leads me through the madness
И когда луна ведет меня сквозь безумие
There, standing alone
Там, стоящая в одиночестве
I feel her breath coming from the shadows
Я чувствую ее дыхание, исходящее из теней
Streets, almost alive
Улицы, почти живые
I heard a sound (I heard a sound)
Я услышала звук услышала звук)
Familiar voice (familiar voice)
Знакомый голос (знакомый голос)
The lake is wide,
Озеро широкое,
Making a choice that is never allowed
Делать выбор, который никогда не разрешен
(Why do you have no choice?)
(Почему у тебя нет выбора?)
I need to know, I need to know
Мне нужно знать, мне нужно знать
(You'll never know, no)
(Ты никогда не узнаешь, нет)
But all the roads lead me back to my home
Но все дороги ведут меня обратно домой
Is she gone? Are you real? Are you here?
Она ушла? Ты настоящий? Ты здесь?
Can I trust who you say that you are?
Могу ли я верить тому, кем ты себя называешь?
And who I am now? (and who am I now?)
И кто я теперь? кто я теперь?)
Too late for me knowing
Слишком поздно мне узнавать
Or just in time
Или как раз вовремя





Writer(s): 山岡晃


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.