Paroles et traduction Akira Yamaoka - Pulsating Ambience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulsating Ambience
Пульсирующая атмосфера
You
lie,
silent
there
before
me
Ты
лежишь,
молча
передо
мной
Your
tears,
they
mean
nothing
to
me
Твои
слезы,
они
ничего
для
меня
не
значат
The
wind
howling
at
the
window
Ветер
воет
у
окна
The
love
you
never
gave
Любовь,
которую
ты
никогда
не
давала
Really
don't
deserve
it
Ты
действительно
этого
не
заслуживаешь
But
now
there's
nothing
you
can
do
Но
теперь
ты
ничего
не
можешь
сделать
So
sleep
in
your
only
memory
Так
что
спи
в
своем
единственном
воспоминании
Of
me
my
dearest
mother...
Обо
мне,
моя
дорогая
мать...
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
It
was
always
you
that
I
despised.
Это
всегда
была
ты,
кого
я
презирал.
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry,
oh
well
Я
не
чувствую
достаточно,
чтобы
плакать
по
тебе,
ну
и
ладно
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
So
insignificant,
sleeping
dormant
deep
inside
of
me
Такая
незначительная,
спящая
глубоко
внутри
меня
Are
you
hiding
away
lost
under
the
sewers
Ты
прячешься,
потерявшись
под
канализацией
Maybe
flying
high
in
the
clouds?
Может
быть,
паришь
высоко
в
облаках?
Perhaps
you're
happy
without
me...
Возможно,
ты
счастлива
без
меня...
So
many
seeds
have
been
sown
in
the
field
Так
много
семян
было
посеяно
в
поле
And
who
could
sprout
up
so
blessedly
И
кто
мог
бы
так
благословенно
прорасти
If
I
had
died
I
would
have
never
felt
sad
at
all,
Если
бы
я
умер,
я
бы
совсем
не
грустил,
You
will
not
hear
me
say
'I'm
sorry'
Ты
не
услышишь,
как
я
скажу
«Прости»
Where
is
the
light,
I
wonder
if
it's
weeping
somewhere?
Где
свет,
интересно,
плачет
ли
он
где-нибудь?
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
It
was
always
you
that
I
despised
Это
всегда
была
ты,
кого
я
презирал
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry,
oh
well
Я
не
чувствую
достаточно,
чтобы
плакать
по
тебе,
ну
и
ладно
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
It
was
always
you
that
I
despised
Это
всегда
была
ты,
кого
я
презирал
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry,
oh
well
Я
не
чувствую
достаточно,
чтобы
плакать
по
тебе,
ну
и
ладно
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
It
was
always
you
that
I
despised
Это
всегда
была
ты,
кого
я
презирал
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry,
oh
well
Я
не
чувствую
достаточно,
чтобы
плакать
по
тебе,
ну
и
ладно
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
It
was
always
you
that
I
despised
Это
всегда
была
ты,
кого
я
презирал
I
don't
feel
enough
for
you
to
cry,
oh
well
Я
не
чувствую
достаточно,
чтобы
плакать
по
тебе,
ну
и
ладно
Here's
a
lullaby
to
close
your
eyes
Вот
колыбельная,
чтобы
закрыть
твои
глаза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Akira Yamaoka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.