Akira The Don feat. David Goggins - It's OK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Akira The Don feat. David Goggins - It's OK




It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
It's OK
Всё в порядке
People say, "You cuss all the fucking time, why?"
Люди спрашивают: "Ты всё время ругаешься, почему?"
Well, I hate to say it, the best way for me to get how I feel across
Что ж, не хочу этого говорить, но это лучший способ выразить то, что я чувствую
I can't sit here and say, "You know, yeah, I went through
Я не могу просто сидеть здесь и говорить: "Знаете, да, я прошёл
Hell Week and man it was really hard"
Адскую неделю, и это было очень тяжело"
No
Нет
That motherfucker takes your damn soul
Эта хрень забирает твою чёртову душу
Rips it inside out, and then they say
Выворачивает её наизнанку, а потом они говорят
Now we're going to fucking start
Теперь, бл@@@ь, начнём
It allows me to express where I was at, at a point in my life
Это позволяет мне выразить то, где я был в определённый момент своей жизни
If I don't give you all of me, why the hell am I here?
Если я не отдам тебе всего себя, какого чёрта я здесь делаю?
How will you learn from me, people take so much offense to me
Чему ты научишься у меня, люди так обижаются на меня
You will never learn from people
Ты никогда ничему не научишься у людей
If we always tap dance around the truth
Если мы будем ходить вокруг да около
We tap dance around the truth by finding the right words
Мы ходим вокруг да около, подбирая правильные слова
So I don't hurt you 'cause you have thin skin
Чтобы не ранить тебя, потому что у тебя тонкая кожа
No
Нет
Tighten up people
Соберись, тряпка
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
You might be called one day
Тебя могут однажды назвать
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
You might be called one day
Тебя могут однажды назвать
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
You might be called nigga one day
Тебя могут однажды назвать ниггером
You might be called some Jewish word
Тебя могут обозвать каким-нибудь еврейским словом
Or some faggot or gay word, it's okay
Или пидором, или геем, всё в порядке
Let them call you that
Пусть называют
What are you gonna do now?
Что ты теперь будешь делать?
They don't own your life
Они не распоряжаются твоей жизнью
How are you gonna control that now?
Как ты теперь будешь этим управлять?
How are you gonna flip it upside down and say
Как ты перевернёшь это с ног на голову и скажешь
"Roger that, now I'm gonna harness this shit
"Принято, теперь я воспользуюсь этим дерьмом
And you'll read about me years from now."
И вы прочитаете обо мне через много лет."
How?
Как?
That's the question, how are you gonna do that?
Вот в чём вопрос, как ты собираешься это сделать?
Thicken your skin, become more of a human being
Сделай кожу толще, стань более человечным
Don't be afraid of the reflection in the mirror
Не бойся отражения в зеркале
'Cause that's all you can be afraid of
Потому что это всё, чего ты можешь бояться
Once you overcome that reflection in the mirror
Как только ты преодолеешь это отражение в зеркале
You've done it
Ты справился
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
You might be called one day
Тебя могут однажды назвать
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
You might be called one day
Тебя могут однажды назвать
It's OK, trust me, it's OK
Всё в порядке, поверь мне, всё в порядке
It's OK
Всё в порядке





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.