Paroles et traduction Akira The Don feat. David Goggins - It's OK
People
say,
"You
cuss
all
the
fucking
time,
why?"
Люди
спрашивают:
"Ты
всё
время
ругаешься,
почему?"
Well,
I
hate
to
say
it,
the
best
way
for
me
to
get
how
I
feel
across
Что
ж,
не
хочу
этого
говорить,
но
это
лучший
способ
выразить
то,
что
я
чувствую
I
can't
sit
here
and
say,
"You
know,
yeah,
I
went
through
Я
не
могу
просто
сидеть
здесь
и
говорить:
"Знаете,
да,
я
прошёл
Hell
Week
and
man
it
was
really
hard"
Адскую
неделю,
и
это
было
очень
тяжело"
That
motherfucker
takes
your
damn
soul
Эта
хрень
забирает
твою
чёртову
душу
Rips
it
inside
out,
and
then
they
say
Выворачивает
её
наизнанку,
а
потом
они
говорят
Now
we're
going
to
fucking
start
Теперь,
бл@@@ь,
начнём
It
allows
me
to
express
where
I
was
at,
at
a
point
in
my
life
Это
позволяет
мне
выразить
то,
где
я
был
в
определённый
момент
своей
жизни
If
I
don't
give
you
all
of
me,
why
the
hell
am
I
here?
Если
я
не
отдам
тебе
всего
себя,
какого
чёрта
я
здесь
делаю?
How
will
you
learn
from
me,
people
take
so
much
offense
to
me
Чему
ты
научишься
у
меня,
люди
так
обижаются
на
меня
You
will
never
learn
from
people
Ты
никогда
ничему
не
научишься
у
людей
If
we
always
tap
dance
around
the
truth
Если
мы
будем
ходить
вокруг
да
около
We
tap
dance
around
the
truth
by
finding
the
right
words
Мы
ходим
вокруг
да
около,
подбирая
правильные
слова
So
I
don't
hurt
you
'cause
you
have
thin
skin
Чтобы
не
ранить
тебя,
потому
что
у
тебя
тонкая
кожа
Tighten
up
people
Соберись,
тряпка
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Тебя
могут
однажды
назвать
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Тебя
могут
однажды
назвать
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
You
might
be
called
nigga
one
day
Тебя
могут
однажды
назвать
ниггером
You
might
be
called
some
Jewish
word
Тебя
могут
обозвать
каким-нибудь
еврейским
словом
Or
some
faggot
or
gay
word,
it's
okay
Или
пидором,
или
геем,
всё
в
порядке
Let
them
call
you
that
Пусть
называют
What
are
you
gonna
do
now?
Что
ты
теперь
будешь
делать?
They
don't
own
your
life
Они
не
распоряжаются
твоей
жизнью
How
are
you
gonna
control
that
now?
Как
ты
теперь
будешь
этим
управлять?
How
are
you
gonna
flip
it
upside
down
and
say
Как
ты
перевернёшь
это
с
ног
на
голову
и
скажешь
"Roger
that,
now
I'm
gonna
harness
this
shit
"Принято,
теперь
я
воспользуюсь
этим
дерьмом
And
you'll
read
about
me
years
from
now."
И
вы
прочитаете
обо
мне
через
много
лет."
That's
the
question,
how
are
you
gonna
do
that?
Вот
в
чём
вопрос,
как
ты
собираешься
это
сделать?
Thicken
your
skin,
become
more
of
a
human
being
Сделай
кожу
толще,
стань
более
человечным
Don't
be
afraid
of
the
reflection
in
the
mirror
Не
бойся
отражения
в
зеркале
'Cause
that's
all
you
can
be
afraid
of
Потому
что
это
всё,
чего
ты
можешь
бояться
Once
you
overcome
that
reflection
in
the
mirror
Как
только
ты
преодолеешь
это
отражение
в
зеркале
You've
done
it
Ты
справился
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Тебя
могут
однажды
назвать
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
You
might
be
called
one
day
Тебя
могут
однажды
назвать
It's
OK,
trust
me,
it's
OK
Всё
в
порядке,
поверь
мне,
всё
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
GOGGINS
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.