Akira The Don feat. Alan Watts - It Takes Two - traduction des paroles en allemand

It Takes Two - Akira the Don , Alan Watts traduction en allemand




It Takes Two
Es braucht zwei
The Buddhists in Japan call it jiji muge
Die Buddhisten in Japan nennen es Jiji Muge.
Jiji muge: "between event and event, there is no block."
Jiji Muge: „Zwischen Ereignis und Ereignis gibt es keine Blockade.“
And they represent this, imagistically, as a network
Und sie stellen dies bildlich als ein Netzwerk dar.
Imagine a multidimensional spiderweb
Stell dir ein mehrdimensionales Spinnennetz vor,
Covered in dew in the morning
am Morgen mit Tau bedeckt.
And every single drop of dew on this web
Und jeder einzelne Tautropfen auf diesem Netz
Contains in it the reflections of all the other drops of dew
enthält die Spiegelungen aller anderen Tautropfen.
And, of course, in turn, in every drop of dew that
Und natürlich ist in jedem Tautropfen, den
One drop reflects, there is the reflection of all the others again
dieser eine Tropfen reflektiert, wiederum die Spiegelung aller anderen.
And they use this image to represent the
Und sie verwenden dieses Bild, um die
Interdependence of everything in the world
gegenseitige Abhängigkeit aller Dinge in der Welt darzustellen.
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one
Aber es braucht mehr als einen.
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one, and she don't wanna!
Aber es braucht mehr als einen, und sie will nicht!
In other words, if we give this dewdrop-image
Mit anderen Worten, wenn wir dieses Tautropfen-Bild nehmen,
If we put it into a linguistic analogy
wenn wir es in eine sprachliche Analogie umwandeln,
We would say this: "Words have meaning only in context."
würden wir sagen: „Worte haben nur im Kontext Bedeutung.“
The meaning of any word depends upon the sentence,
Die Bedeutung eines Wortes hängt vom Satz ab,
Or upon the paragraph in which it's found
oder vom Absatz, in dem es steht.
So that, if I say, "This tree has no bark," that's one thing
Wenn ich also sage: „Dieser Baum hat keine Rinde“, ist das eine Sache.
And if I say, "This dog has no bark," that's another thing
Und wenn ich sage: „Dieser Hund bellt nicht“, ist das etwas anderes.
So, you see always
Du siehst also, dass immer
The meaning of the word is in relation to the context
die Bedeutung des Wortes in Beziehung zum Kontext steht.
Now, in exactly the same way, the meaning,
Nun, auf genau die gleiche Weise, die Bedeutung,
As well as the existence of an individual person,
sowie die Existenz einer einzelnen Person,
An organism, is in relation to the context
eines Organismus, steht in Beziehung zum Kontext.
You are what you are, sitting here at this moment,
Du bist, was du bist, wie du hier in diesem Moment sitzt,
In your particular kind of clothes, and with the
in deiner besonderen Art von Kleidung und mit den
Particular colors of your faces, and your particular personalities,
besonderen Farben deiner Gesichter und deiner besonderen Persönlichkeit,
Your family involvements, your business involvements,
deinen familiären Verwicklungen, deinen geschäftlichen Verwicklungen,
Your neuroses, and your everything
deinen Neurosen und deinem Allem.
You are that precisely in relation to
Du bist das genau in Bezug auf
An extremely complex environment
eine extrem komplexe Umgebung.
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one
Aber es braucht mehr als einen.
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one, and she don't wanna!
Aber es braucht mehr als einen, und sie will nicht!
If a given star that we observe didn't exist,
Wenn ein bestimmter Stern, den wir beobachten, nicht existieren würde,
You would be different from what you are now
wärst du anders, als du jetzt bist.
I don't say you wouldn't exist, but you would exist differently
Ich sage nicht, dass du nicht existieren würdest, aber du würdest anders existieren.
But you might say the connection is very faint,
Aber du könntest sagen, die Verbindung ist sehr schwach,
Is something you don't ordinarily have to think about,
etwas, worüber du normalerweise nicht nachdenken musst,
It's not important
es ist nicht wichtig.
But basically, it is important, only you say, "I don't
Aber im Grunde ist es wichtig, nur sagst du: „Ich muss
Have to think about it, because it's there all the time."
nicht darüber nachdenken, weil es die ganze Zeit da ist.“
See, for example, the floor is underneath you all the time
Siehst du, zum Beispiel ist der Boden die ganze Zeit unter dir,
Some sort of floor, some sort of earth,
irgendeine Art von Boden, irgendeine Art von Erde,
And you really don't have to think about it
und du musst wirklich nicht darüber nachdenken.
It's just always there; it's always around
Er ist einfach immer da; er ist immer da.
If you become insensitive you stop thinking about it
Wenn du unsensibel wirst, hörst du auf, darüber nachzudenken.
But there it is
Aber da ist er.
And so, in the same way, our subtle interdependence with
Und so, auf die gleiche Weise, unsere subtile gegenseitige Abhängigkeit mit ...
Mind you, it's not just our plain existence,
Wohlgemerkt, es ist nicht nur unsere bloße Existenz,
It's the kind of existence we have is
es ist die Art von Existenz, die wir haben, ist
Dependent upon all these things
abhängig von all diesen Dingen.
Also our plain existence, but that gets way down
Auch unsere bloße Existenz, aber das geht weit zurück.
But the fundamental thing is: existence is relationship
Aber die grundlegende Sache ist: Existenz ist Beziehung.
In other words, if my finger, up here, is all alone,
Mit anderen Worten, wenn mein Finger hier oben ganz allein ist,
And the wind doesn't move, and nothing touches it,
und der Wind sich nicht bewegt und nichts ihn berührt,
It stops knowing that it's there
hört er auf zu wissen, dass er da ist.
But if something comes along and does
Aber wenn etwas kommt und macht
Tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch-tch; immediately,
Tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch-tsch; sofort,
It's aware that it's there
ist er sich bewusst, dass er da ist.
So... (Laughter)
Also... (Gelächter)
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one
Aber es braucht mehr als einen.
You see, it takes two
Siehst du, es braucht zwei.
We could have so much fun
Wir könnten so viel Spaß haben.
But it takes more than one, and she don't wanna!
Aber es braucht mehr als einen, und sie will nicht!
But in this way, you see, what we call duality
Aber auf diese Weise, siehst du, was wir Dualität nennen,
You can see, can't you, how duality is fundamental
du kannst sehen, nicht wahr, wie Dualität grundlegend ist.
It takes two
Es braucht zwei.
But duality is always secretly unity
Aber Dualität ist immer insgeheim Einheit.
Unity
Einheit.
Duality is always secretly unity
Dualität ist immer insgeheim Einheit.
Unity
Einheit.
Unity
Einheit.
Unity
Einheit.
Unity
Einheit.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.