Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's the Way It Goes
So läuft das nun mal
Take
the
contrast
between
the
words
we
use
Nimm
den
Kontrast
zwischen
den
Wörtern,
die
wir
benutzen,
Explicit
and
implicit
Explizit
und
implizit.
They're
very
valuable
words
Das
sind
sehr
wertvolle
Wörter.
What
is
explicit,
what's
on
the
outside,
that's,
say,
Was
explizit
ist,
was
außen
ist,
das
ist,
sagen
wir,
How
we
come
on
publically
wie
wir
uns
öffentlich
geben.
Explicitly
we
are
thus
and
so.
We
have
a
fight
Explizit
sind
wir
so
und
so.
Wir
haben
einen
Streit,
We're
in
competition,
say,
in
business,
explicitly
wir
stehen
im
Wettbewerb,
sagen
wir,
im
Geschäft,
explizit.
But
implicitly,
we've
worked
this
out
Aber
implizit
haben
wir
das
ausgearbeitet.
We've
agreed,
in
a
secret
way
that
nobody
knows
about,
Wir
haben
auf
eine
geheime
Weise,
von
der
niemand
weiß,
vereinbart,
That
this
competition
is
extremely
valuable
to
both
of
us
dass
dieser
Wettbewerb
für
uns
beide
äußerst
wertvoll
ist.
Take
it
politically,
for
example
Nimm
es
politisch,
zum
Beispiel.
Let's
take
the
situation
of
Russia
versus
the
United
States
Nehmen
wir
die
Situation
von
Russland
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten.
Explicitly,
in
public,
this
has
to
be
a
big
fight
Explizit,
in
der
Öffentlichkeit,
muss
das
ein
großer
Kampf
sein.
These
two
ways
of
life,
these
two
ideologies,
are
opposed
Diese
beiden
Lebensweisen,
diese
beiden
Ideologien,
stehen
sich
gegenüber.
They
say,
"Brrrrrraaaagh,"
you
know?
Sie
sagen:
"Brrrrrraaaagh",
weißt
du?
But
behind
the
scenes
it's
all
been
carefully
worked
out
Aber
hinter
den
Kulissen
ist
alles
sorgfältig
ausgearbeitet.
You
bet
it
has
Das
kannst
du
glauben.
That
this
opposition
has
to
happen
because
our
Dass
diese
Opposition
stattfinden
muss,
weil
unsere
Economy
depends
on
it,
and
their
economy
depends
on
it,
Wirtschaft
davon
abhängt
und
ihre
Wirtschaft
davon
abhängt,
And
everybody
knows
this
who's
smart
und
jeder,
der
klug
ist,
weiß
das.
But
there
are
a
lot
of
people
who
get
taken
in
Aber
es
gibt
viele
Leute,
die
sich
By
the
propaganda,
and
they
should
be
taken
in,
von
der
Propaganda
einwickeln
lassen,
und
das
sollten
sie
auch,
Because
that
makes
the
thing
work
denn
das
bringt
die
Sache
zum
Laufen.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
And
everything
works
this
way
Und
alles
funktioniert
auf
diese
Weise.
When
swans
start
to
mate,
they're
not
sure
what
Wenn
Schwäne
anfangen,
sich
zu
paaren,
sind
sie
sich
nicht
sicher,
was
They're
supposed
to
do,
and
they
begin
to
fight
sie
tun
sollen,
und
sie
beginnen
zu
kämpfen.
I
had
a
long
talk
about
this
with
C.
G.
Jung
Ich
hatte
ein
langes
Gespräch
darüber
mit
C.
G.
Jung.
He
lived
on
the
edge
of
Lake
Zürich,
and
he
had
a
Er
lebte
am
Ufer
des
Zürichsees,
und
er
hatte
ein
Little
summer
house
right
on
the
water's
edge,
kleines
Sommerhaus
direkt
am
Wasser,
And
there
were
many
swans
there
und
es
gab
dort
viele
Schwäne.
And
I
was
getting
up
after
the
end
of
a
conversation
with
him
Ich
stand
nach
dem
Ende
eines
Gesprächs
mit
ihm
auf,
And
we
were
beginning
to
walk
back
to
the
main
house,
und
wir
gingen
langsam
zurück
zum
Haupthaus,
And
I
said,
"Isn't
it
true
that
swans
are
monogamous?"
und
ich
sagte:
"Ist
es
nicht
wahr,
dass
Schwäne
monogam
sind?"
And
he
said,
"Yes,
they
are."
He
said,
"Do
you
know,
Und
er
sagte:
"Ja,
das
sind
sie."
Er
sagte:
"Weißt
du,
I
have
had
most
interesting
relationships
between
these
ich
habe
sehr
interessante
Beziehungen
zwischen
diesen
Swans
and
many
of
my
female
patients
Schwänen
und
vielen
meiner
weiblichen
Patientinnen
gehabt,
Who
thought
they
were
homosexual."
die
dachten,
sie
wären
homosexuell."
And
Jung
wasn't
a
sexual
snob
– I
mean,
Und
Jung
war
kein
sexueller
Snob
– ich
meine,
He
understood
all
the
legitimacy
of
all
kinds
of
sexual
variations
er
verstand
die
Legitimität
aller
Arten
von
sexuellen
Variationen.
But
he
said,
"It
has
been
a
point
of
departure
for
our
discussions"
Aber
er
sagte:
"Es
war
ein
Ausgangspunkt
für
unsere
Diskussionen."
And
he
said,
"It's
a
very
funny
thing
that,
Und
er
sagte:
"Es
ist
eine
sehr
komische
Sache,
dass,
When
they
begin
to
mate,
they
start
fighting.
wenn
sie
anfangen,
sich
zu
paaren,
sie
anfangen
zu
kämpfen.
And
they
don't
know
what
it's
all
about,
and
then,
Und
sie
wissen
nicht,
worum
es
geht,
und
dann,
Suddenly,
the
fight
turns
into
lovemaking."
plötzlich,
verwandelt
sich
der
Kampf
in
Liebesspiel."
So
that's
what
I
mean
Das
meine
ich
also.
Underneath
opposition
there
is
love
Unter
der
Opposition
gibt
es
Liebe.
Underneath
duality
there's
unity
Unter
der
Dualität
gibt
es
Einheit.
That
Tweedledum
and
Tweedledee
agreed
to
have
a
battle
Dass
Tweedledum
und
Tweedledee
vereinbart
haben,
einen
Kampf
auszutragen.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
See,
here's
that
weaving
principle
Siehst
du,
hier
ist
dieses
Webprinzip,
That
things
hold
together
by
over-under,
dass
Dinge
durch
Über-Unter
zusammenhalten,
Under-over,
over-under,
under-over,
over-under,
under-over
Unter-Über,
Über-Unter,
Unter-Über,
Über-Unter,
Unter-Über.
And
that
creates
a
stuff,
it
creates
a
fabric,
Und
das
erzeugt
einen
Stoff,
es
erzeugt
ein
Gewebe,
It
creates
clothing,
it
creates
shelter,
es
erzeugt
Kleidung,
es
erzeugt
Schutz,
It
creates
what
we
call
matter
es
erzeugt
das,
was
wir
Materie
nennen.
Matter
– Mater
– Mother
Mater
– Mater
– Mutter.
And
also,
the
same
word,
māyā,
"illusion."
Und
auch,
dasselbe
Wort,
Māyā,
"Illusion".
See?
The
world
as
a
marvelous
illusion
Siehst
du?
Die
Welt
als
eine
wunderbare
Illusion.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
It's
crazy,
but
that's
the
way
it
goes
Es
ist
verrückt,
aber
so
läuft
das
nun
mal,
meine
Liebe.
A
marvelous
illusion
Eine
wunderbare
Illusion.
A
marvelous
illusion
Eine
wunderbare
Illusion.
A
marvelous
illusion
Eine
wunderbare
Illusion.
A
marvelous
illusion
Eine
wunderbare
Illusion.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.