Paroles et traduction Akira The Don feat. Gary Vaynerchuk - Life Is Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Good
Жизнь прекрасна
On
that
400-trillion-to-one
thing
За
этот
шанс
один
на
400
триллионов
I'm
grateful
Я
благодарен
Straight
up,
like
I
don't
know
what
to
say
Прямо
говорю,
даже
не
знаю,
что
сказать
Like,
you
might've
not
been
born
Ты
могла
ведь
и
не
родиться
Like,
your
dad
could've
been
late
Твой
отец
мог
опоздать
To
the
apartment
that
day
В
тот
день
к
той
квартире
On
some
real
shit
По-настоящему
опоздать
Like
I
don't
think
people
would
contextualize
perspective
like
Мне
кажется,
люди
не
осознают
всей
перспективы
Like
you're
alive
Ты
же
жива
Like
you're
alive
Ты
жива
You
could
have
been
a
tree
Ты
могла
быть
деревом
You
could've
been
like,
right
Могла
быть,
понимаешь?
Like,
life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
It's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
That's
number
one
Это
самое
главное
One
of
the
biggest
things
for
me
Одно
из
самых
важных
для
меня
Is
being
the
bigger
person
- Быть
выше
всего
этого
I
hate
conflict
Ненавижу
конфликты
Ironically,
like
За讽но,
но
I'm
a
tough
guy
when
I
have
the
mic
and
nobody
else
can
talk
Я
крутой,
когда
у
меня
в
руках
микрофон,
а
больше
никто
не
может
говорить
But
in
real
life
Но
в
реальной
жизни
I
like,
like
happiness
Мне
нравится,
знаешь,
счастье
And
vibes
and
like
И
атмосфера,
и
вот
это
всё
I've
eaten
shit
my
whole
life
Я
всю
жизнь
терпел
фиаско
Kid
stole
hundreds
of
thousands
of
dollars
from
me
Пацан
украл
у
меня
сотни
тысяч
долларов
In
the
liquor
store
В
магазине
спиртного
Like,
I
found
a
way
for
him
not
to
go
to
jail
Но
я
нашёл
способ
не
сажать
его
For
a
long
time,
like,
you
know
Надолго,
знаешь
Like,
just
being
the
bigger
person
Просто
быть
выше
всего
этого
Has
been
a
core
principle
of
mine
- Вот
мой
главный
принцип
Not
valuing
money
over
family
and,
like,
happiness
Не
ставить
деньги
выше
семьи
и,
знаешь,
счастья
Has
been
huge,
fuck
money
Это
очень
важно,
к
черту
деньги
Fuck
money
К
черту
деньги
You
cannot
care
about
money
more
when
you
don't
care
Тебе
всё
равно
на
деньги,
когда
тебе
всё
равно
About
what
people
think
about
your
money
На
то,
что
люди
думают
о
твоих
деньгах
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
It's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
That's
number
one
Это
самое
главное
Holy
shit,
I'm
gonna
live
four
more
full
lives
Черт
возьми,
мне
ещё
четыре
жизни
прожить
And
no
matter
how
crazy
what
I
think
about
right
now
is
И
неважно,
насколько
безумны
мои
нынешние
мысли
And,
like,
what
I
wanna
accomplish
on
or
off
the
field
И
чего
я
хочу
добиться,
в
работе
или
вне
её
I
got
four
fucking
lives
to
do
it
У
меня
в
запасе
ещё
четыре
чертовых
жизни
You
guys
know
Grey
Goose?
Ты
знаешь
"Серый
гусь"?
The
guy
who
invented
that
is
an
entrepreneur
Так
вот,
парень,
который
его
придумал
- предприниматель
Invented
it
at
78
Придумал
его
в
78
лет
That's
life
Вот
это
жизнь
Like,
you
can
do
everything
wrong
Ты
можешь
всё
делать
неправильно
Have
every
dream
you've
ever
had
fucked
up
Запороть
все
свои
мечты
Blame
it
on
other
people
Винить
во
всём
других
The
girl
fucked
it
up
Девушка
виновата
That
injury
fucked
it
up
Травма
виновата
Coach
fucked
it
up
Тренер
виноват
Blame
everybody,
have
everything
go
wrong
Вини
всех,
пусть
всё
идёт
наперекосяк
Be
57
years
old
Доживи
до
57
лет
And
still
have
fucking
40
years
to
make
it
right
И
у
тебя
всё
равно
останется
40
лет,
чтобы
всё
исправить
It's
crazy,
honestly
Это
безумие,
честно
Like,
if
there
was
some
crazy
new
drug
Если
бы
существовал
какой-то
безумный
новый
наркотик
That
I
could,
like,
inject
in
you
Который
я
мог
бы
тебе
вколоть
That
gave
you
perspective
of
time
Который
дал
бы
тебе
представление
о
времени
That's
the
drug
I
would
give
you
Я
бы
дал
тебе
именно
его
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
It's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
That's
number
one
Это
самое
главное
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
It's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
(This
is
cool!)
(Это
круто!)
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
That's
number
one
Это
самое
главное
It
makes
you
optimistic
Это
делает
тебя
оптимистом
People
sitting
here
dwelling
already
Люди
уже
зациклены
Dwelling
already
Уже
зациклены
"Fuck,
I
shouldn't
have
come
to
Rutgers"
"Блин,
не
надо
было
мне
поступать
в
Рутгерс"
"Fucking
knew
it"
"Так
и
знал"
Of
course,
there's
people
thinking
that
Конечно,
есть
люди,
которые
так
думают
Like,
that's
just
real
life
Это
жизнь
Dwelling
already
Уже
зациклены
Haven't
even
fucking
started
Ещё
даже
не
начали
Man,
that's
what
I
wanna
change
Вот
что
я
хочу
изменить
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
It's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Life
is
good
Жизнь
прекрасна
Like,
it's
cool
to
have
one
Круто,
что
она
у
тебя
есть
That's
number
one
Это
самое
главное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.