Paroles et traduction Akira The Don feat. Gary Vaynerchuk - 94 Knicks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
tryng
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
There
was
a
really
famous
basketball
college
team
была
очень
известная
баскетбольная
команда
колледжа,
Loyola
Marymount
«Лойола
Мэримаунт».
They
were
winning
college
basketball
games
Они
выигрывали
игры
студенческой
баскетбольной
лиги
Like
147
to
132
со
счетом
147
на
132.
They
would
just
run
and
shoot
Они
просто
бежали
и
бросали,
They
just
pushed
it
они
просто
давили.
But
every
time
I
think
about
that
team
Но
каждый
раз,
когда
я
думаю
об
этой
команде,
That's
how
I
think
about
my
life
я
думаю
о
своей
жизни
And
how
I
think
about
myself
as
an
entrepreneur
и
о
себе
как
о
предпринимателе.
Because
once
you
stop
hearing
judgment
Потому
что
как
только
ты
перестаешь
обращать
внимание
на
осуждение
And
you're
not
actually
worried
и
тебя
на
самом
деле
не
волнует,
About
what
people
have
to
say
что
говорят
люди,
You
can
just
go
fast
ты
можешь
просто
ускориться.
You
start
doing
shit
Ты
начинаешь
делать
дело.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
You
know
how
many
of
you
Ты
знаешь,
как
много
из
вас,
девочки,
Have
a
real
passion
действительно
увлечены
For
some
shit
that
isn't
cool
right
now
чем-то,
что
сейчас
не
круто,
And
so,
you're
just
not
doing
it
и
поэтому
ты
просто
этим
не
занимаешься.
Yet
it's
exactly
the
right
thing
Но
это
именно
то,
что
нужно!
The
amount
of
friends
I
had
Сколько
у
меня
было
друзей,
Back
in
the
day
that
loved
video
games
которые
в
свое
время
любили
видеоигры,
But
got
off
of
it
because
they
didn't
see
a
career
for
it
но
забросили
их,
потому
что
не
видели
в
этом
карьеры,
Who
now
regret
at
40
а
теперь,
в
40
лет,
жалеют,
'Cause
they
were
fucking
great
at
it
потому
что
они
были
чертовски
хороши
в
этом,
And
they
could
be
the
Tony
Hawk
of
Esport
и
они
могли
бы
быть
Тони
Хоуком
от
киберспорта.
They
could've
been
that
OG
Они
могли
бы
стать
теми
самыми
ОG,
But
they
didn't
just
see
it
но
они
просто
не
увидели
этого,
Because
they
worried
about
judgment
потому
что
боялись
осуждения
And
they
didn't
realize
the
world
evolved
и
не
понимали,
что
мир
развивается.
Like
when
I
was
six
Например,
когда
мне
было
шесть,
I
wanted
to
wash
people's
cars
я
хотел
мыть
машины.
When
it
snowed
and
we
had
snow
days
here
Когда
шел
снег
и
у
нас
были
снежные
каникулы,
I
was
shoveling
snow
not
making
snowmen
я
чистил
снег
лопатой,
а
не
лепил
снеговиков.
If
you
see
what
I'm
doing
in
garage
sales
Если
ты
видела,
что
я
делаю
на
гаражных
распродажах
Around
here
in
Jersey
здесь,
в
Джерси,
Like,
I'm
not
doing
that
for
show
то
это
не
напоказ,
I
fucking
love
it
мне
это,
блин,
нравится.
See,
I
got
real,
real,
real
lucky
Видишь
ли,
мне
очень,
очень,
очень
повезло.
The
luckiest
shit
on
earth
Самая
большая
удача
на
земле
— это
когда
Is
the
thing
you
love
то,
что
ты
любишь,
Is
the
thing
that
you're
best
at
является
тем,
в
чем
ты
лучше
всего
разбираешься.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
People
try
to
win
like
the
'94
Knicks
Люди
пытаются
побеждать,
как
«Никс»
в
94-м,
I'm
out
here
trying
to
win
Я
же
здесь,
чтобы
побеждать
149
to
146
со
счетом
149
на
146.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.