Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Feel No Shame? (feat. Epictetus)
Schämst Du Dich Nicht? (feat. Epictetus)
If
a
person
gave
your
body
Wenn
jemand
deinen
Körper
To
any
stranger
he
met
on
his
way
einem
Fremden
auf
seinem
Weg
überlassen
würde,
You
would
certainly
be
angry
wärst
du
sicherlich
wütend.
And
do
you
feel
no
shame?
Und
schämst
du
dich
nicht,
In
handing
over
your
own
mind
deinen
eigenen
Geist
zu
übergeben,
To
be
confused
and
mystified
um
verwirrt
und
mystifiziert
zu
werden,
By
anyone
who
happens
von
jedem,
der
dich
To
verbally
attack
you?
zufällig
verbal
angreift?
In
every
affair
consider
Bei
jeder
Angelegenheit
bedenke,
What
precedes
and
follows
was
vorausgeht
und
was
folgt,
And
then
undertake
it
und
dann
nimm
sie
in
Angriff
(And
then
undertake
it)
(und
dann
nimm
sie
in
Angriff).
Otherwise
you
Sonst
wirst
du
Will
begin
with
spirit
mit
Elan
beginnen,
But
not
having
thought
of
aber
ohne
an
die
The
consequences
Konsequenzen
gedacht
zu
haben,
When
some
of
them
appear
wenn
einige
davon
erscheinen,
You
will
shamefully
desist
wirst
du
beschämend
aufgeben.
"I
would
conquer
at
the
Olympic
games."
"Ich
würde
bei
den
Olympischen
Spielen
siegen."
But
consider
what
precedes
Aber
bedenke,
was
vorausgeht
And
follows
und
was
folgt,
If
it
is
for
your
advantage
wenn
es
zu
deinem
Vorteil
ist,
Engage
in
the
affair
nimm
die
Sache
in
Angriff.
You
must
conform
to
rules
Du
musst
dich
an
Regeln
halten,
Submit
to
a
diet
dich
einer
Diät
unterziehen,
Refrain
from
dainties
auf
Leckereien
verzichten,
Exercise
your
body
deinen
Körper
trainieren,
Whether
you
choose
it
or
not
ob
du
es
willst
oder
nicht,
At
a
stated
hour
zu
einer
bestimmten
Stunde,
In
heat
in
cold
bei
Hitze,
bei
Kälte.
You
must
drink
no
cold
water
Du
darfst
kein
kaltes
Wasser
trinken,
Not
even
wine
nicht
einmal
Wein.
In
a
word
Mit
einem
Wort,
You
must
give
yourself
up
to
your
master
du
musst
dich
deinem
Meister
hingeben,
As
to
a
physician
wie
einem
Arzt.
Then,
in
the
combat
Dann,
im
Kampf,
You
may
be
thrown
into
a
ditch
kannst
du
in
einen
Graben
geworfen
werden,
Dislocate
your
arm
dir
den
Arm
ausrenken,
Turn
your
ankle
den
Knöchel
verstauchen,
Swallow
dust
Staub
schlucken,
Be
whipped
ausgepeitscht
werden
After
all
this
nach
all
dem,
Be
defeated
besiegt
werden.
If
a
person
gave
your
body
Wenn
jemand
deinen
Körper
To
any
stranger
he
met
on
his
way
einem
Fremden
auf
seinem
Weg
überlassen
würde,
You
would
certainly
be
angry
wärst
du
sicherlich
wütend.
And
do
you
feel
no
shame?
Und
schämst
du
dich
nicht,
In
handing
over
your
own
mind
deinen
eigenen
Geist
zu
übergeben,
To
be
confused
and
mystified
um
verwirrt
und
mystifiziert
zu
werden,
By
anyone
who
happens
von
jedem,
der
dich
To
verbally
attack
you?
zufällig
verbal
angreift?
If
a
person
gave
your
body
Wenn
jemand
deinen
Körper
To
any
stranger
he
met
on
his
way
einem
Fremden
auf
seinem
Weg
überlassen
würde,
You
would
certainly
be
angry
wärst
du
sicherlich
wütend.
And
do
you
feel
no
shame?
Und
schämst
du
dich
nicht,
In
handing
over
your
own
mind
deinen
eigenen
Geist
zu
übergeben,
To
be
confused
and
mystified
um
verwirrt
und
mystifiziert
zu
werden,
By
anyone
who
happens
von
jedem,
der
dich
To
verbally
attack
you?
zufällig
verbal
angreift?
When
you've
evaluated
all
this
Wenn
du
all
das
bewertet
hast,
If
your
inclination
still
holds
und
deine
Neigung
immer
noch
anhält,
Then
go
to
war
dann
zieh
in
den
Krieg.
Otherwise
take
notice
Sonst,
nimm
zur
Kenntnis,
You
will
behave
like
children
wirst
du
dich
wie
Kinder
verhalten,
Who
sometimes
play
like
wrestlers
die
manchmal
wie
Ringer
spielen,
Sometimes
gladiators
manchmal
wie
Gladiatoren,
Sometimes
blow
a
trumpet
manchmal
eine
Trompete
blasen
And
sometimes
act
a
tragedy
und
manchmal
eine
Tragödie
aufführen,
When
they
have
seen
and
admired
these
shows
wenn
sie
diese
Schauspiele
gesehen
und
bewundert
haben.
Thus
you
too
will
be
at
one
time
a
wrestler
So
wirst
auch
du,
meine
Liebe,
mal
ein
Ringer
sein,
At
another
gladiator
mal
ein
Gladiator,
Now
philosopher
jetzt
ein
Philosoph,
Then
an
orator
dann
ein
Redner,
But
with
your
whole
soul
aber
mit
deiner
ganzen
Seele,
Nothing
at
all
überhaupt
nichts.
You
mimic
all
you
see
ahmst
du
alles
nach,
was
du
siehst,
And
one
thing
after
another
is
sure
to
please
you
und
eine
Sache
nach
der
anderen
gefällt
dir,
But
is
out
of
favor
aber
ist
in
Ungnade
gefallen,
Once
it
becomes
familiar
sobald
sie
vertraut
wird.
For
you
have
never
entered
Denn
du
bist
nie
Nothing
considerately
in
etwas
überlegt
eingetreten,
Nor
after
having
viewed
the
whole
matter
on
all
sides
noch
nachdem
du
die
ganze
Angelegenheit
von
allen
Seiten
betrachtet
hast,
Or
made
any
scrutiny
into
it
oder
sie
geprüft
hast.
Rah,
but
rashly
Nein,
sondern
unüberlegt
And
with
a
cold
inclination
und
mit
einer
kalten
Neigung.
Cold,
cold
inclination
Kalter,
kalter
Neigung.
If
a
person
gave
your
body
Wenn
jemand
deinen
Körper
To
any
stranger
he
met
on
his
way
einem
Fremden
auf
seinem
Weg
überlassen
würde,
You
would
certainly
be
angry
wärst
du
sicherlich
wütend.
And
do
you
feel
no
shame?
Und
schämst
du
dich
nicht,
In
handing
over
your
own
mind
deinen
eigenen
Geist
zu
übergeben,
To
be
confused
and
mystified
um
verwirrt
und
mystifiziert
zu
werden,
By
anyone
who
happens
von
jedem,
der
dich
To
verbally
attack
you?
zufällig
verbal
angreift?
If
a
person
gave
your
body
Wenn
jemand
deinen
Körper
To
any
stranger
he
met
on
his
way
einem
Fremden
auf
seinem
Weg
überlassen
würde,
You
would
certainly
be
angry
wärst
du
sicherlich
wütend.
And
do
you
feel
no
shame?
Und
schämst
du
dich
nicht,
In
handing
over
your
own
mind
deinen
eigenen
Geist
zu
übergeben,
To
be
confused
and
mystified
um
verwirrt
und
mystifiziert
zu
werden,
By
anyone
who
happens
von
jedem,
der
dich
To
verbally
attack
you?
zufällig
verbal
angreift?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.