Paroles et traduction Akira the Don - PEOPLE ARE NOT GOOD TO EACH OTHER (THE CRUNCH)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PEOPLE ARE NOT GOOD TO EACH OTHER (THE CRUNCH)
ЛЮДИ НЕ БЫВАЮТ ДОБРЫ ДРУГ К ДРУГУ (КРИЗИС)
Too
fat
too
thin
Слишком
толстая,
слишком
худая
Strangers
with
faces
like
Незнакомцы
с
лицами
как
The
backs
of
Обратная
сторона
Armies
running
through
Армии
бегут
по
Streets
of
blood
Улицам
крови
Waving
winebottles
Размахивая
винными
бутылками
Bayoneting
Закалывая
штыками
Fucking
virgins
Трахнутых
девственниц
Or
an
old
guy
in
a
cheap
room
Или
старый
мужик
в
дешевом
номере
With
a
photograph
of
M.
Monroe
С
фотографией
Мэрилин
Монро
There
is
a
loneliness
in
this
world
so
great
В
этом
мире
есть
одиночество
настолько
сильное
That
you
can
see
it
Что
ты
можешь
увидеть
его
In
the
slow
movement
В
медленном
движении
Of
the
hands
of
a
clock
Стрелок
часов
People
so
tired
Люди
так
устали
Either
by
love
Или
любовью
Or
no
love
Или
ее
отсутствием
People
are
just
not
good
to
each
other
Люди
просто
не
бывают
добры
друг
к
другу
The
rich
are
not
good
to
the
rich
Богатые
не
добры
к
богатым
Poor
are
not
good
to
the
poor
Бедные
не
добры
к
бедным
Our
educational
system
tells
us
Наша
система
образования
говорит
нам
That
we
can
all
be
Что
мы
все
можем
быть
Big-ass
winners
Чёртовыми
победителями
It
hasn't
told
us
Она
не
рассказывает
нам
About
the
gutters
О
сточных
канавах
Or
the
suicides
Или
о
самоубийствах
Or
the
terror
of
one
person
Или
об
ужасе,
который
испытывает
человек
Aching
in
one
place
alone
Страдающий
в
одиночестве
Unspoken
to
С
которым
не
говорят
Watering
a
plant
Поливая
растение
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
didn't
ask
them
to
be
Я
не
просил
их
быть
такими
I
think
about
it
Я
думаю
об
этом
The
beads
will
swing
Бусины
будут
качаться
The
clouds
will
cloud
Облака
будут
сгущаться
And
the
killer
will
behead
the
child
И
убийца
обезглавит
ребенка
Like
taking
a
bite
Словно
откусывая
Out
of
an
ice
cream
cone
Кусок
от
мороженого
More
haters
than
lovers
Больше
ненавистников,
чем
любовников
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
Perhaps
if
they
were
Возможно,
если
бы
они
были
Our
deaths
would
not
be
so
sad
Наши
смерти
не
были
бы
такими
печальными
I
look
at
young
girls
Я
смотрю
на
молодых
девушек
Flowers
of
chance
Цветы
надежды
There
must
be
a
way
Должен
быть
способ
Surely
there
must
be
a
way
Должен
быть
какой-то
способ
We
have
not
yet
thought
of
О
котором
мы
еще
не
подумали
Who
put
this
brain
inside
of
me?
Кто
поместил
этот
мозг
мне
в
голову?
It
says
there
is
a
chance
Он
говорит,
что
есть
шанс
It
will
not
say
Он
не
скажет
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
People
are
not
good
to
each
other
Люди
не
бывают
добры
друг
к
другу
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
suppose
they
never
will
be
Полагаю,
они
никогда
не
будут
I
didn't
ask
them
to
be
Я
не
просил
их
быть
такими
But
sometimes
I
think
about
it
Но
иногда
я
думаю
об
этом
But
sometimes
I
think
about
it
Но
иногда
я
думаю
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.