Paroles et traduction Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - The Great Adventure of Your Life
The Great Adventure of Your Life
Великое Приключение Твоей Жизни
Life
is
difficult
process
Жизнь
- это
сложный
процесс,
Infinitely
chal...
it's
ultimately
challenging
Бесконечно...
в
конечном
счёте,
это
вызов,
Because
it's
bounded
by
death
and
insanity
Потому
что
она
ограничена
смертью
и
безумием,
And
all
these
terrible
things
that
can
befall
people
И
всеми
этими
ужасными
вещами,
которые
могут
случиться
с
людьми.
You
need
to...
to
chart
a
course
that
makes
the
travel
worthwhile
Тебе
нужно...
наметить
курс,
который
сделает
путешествие
стоящим,
To
chart
a
course
that
makes
the
travel
worthwhile
Наметить
курс,
который
сделает
путешествие
стоящим,
To
chart
a
course
that
makes
the
travel
worthwhile
Наметить
курс,
который
сделает
путешествие
стоящим.
And
that's
not
happiness
И
это
не
счастье,
It's
much
more
profound
idea
than
that
Это
гораздо
более
глубокая
идея,
It's
more
like
adventure,
I
would
say
Это
больше
похоже
на
приключение,
я
бы
сказал,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни.
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни,
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни.
That's
a
difficult
thing
Это
непросто,
It's
not
a
tropical
cute
cruise
with
a
Mai
Tai
in
hand
Это
не
милый
тропический
круиз
с
Май
Тай
в
руке,
Although
maybe
now
and
then
it
could
be
that
Хотя,
может
быть,
время
от
времени
это
может
быть
и
так.
But
I
think
human
beings,
you
know
we're,
we're
very
tough
and
combative
creatures
Но
я
думаю,
люди...
мы
очень
выносливые
и
воинственные
создания,
And
we're
really
built
for
low-life
И
мы
действительно
созданы
для
сложной
жизни.
You
really
see
this
hunger
arising
in
young
men
Ты
видишь
этот
голод,
возникающий
у
молодых
людей,
For
exactly
a
call
to
that
kind
of
adventure
Именно
к
такому
приключению,
It's
like,
get
the
hell
up
guys,
get
to
work
Это
как:
"Черт
возьми,
ребята,
поднимайтесь,
за
работу!",
There's
things
to
be
done
Есть
дела,
It's
like,
get
the
hell
up
guys,
get
to
work
Это
как:
"Черт
возьми,
ребята,
поднимайтесь,
за
работу!",
There's
things
to
be
done
Есть
дела.
There's
dragons
to
confront,
and
things
to
set
right
Есть
драконы,
с
которыми
нужно
сразиться,
и
вещи,
которые
нужно
исправить.
I
believe
that's
the
truth
Я
верю,
что
это
правда,
And
I
believe
it's
more
powerful
than
fear
and
than
suffering
И
я
верю,
что
это
сильнее
страха
и
страданий,
And
that's
saying
a
lot,
because
fear
and
suffering
are
real
И
это
многое
значит,
потому
что
страх
и
страдания
реальны.
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни,
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни.
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни,
It's
more
like
adventure
Это
больше
похоже
на
приключение,
It's
more
like
the
great
adventure
of
your
life
Это
похоже
на
великое
приключение
твоей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.