WHO'S GONNA CARRY THE BOATS (THEY DON'T KNOW ME SON) -
Akira the Don
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHO'S GONNA CARRY THE BOATS (THEY DON'T KNOW ME SON)
WER WIRD DIE BOOTE TRAGEN (DIE KENNEN MICH NICHT, MEIN SOHN)
Take
10
seconds
to
get
it
again,
beast
Nimm
dir
10
Sekunden,
um
es
wieder
zu
schaffen,
Biest
Get
it
David
come
on
Schaff
es,
David,
komm
schon
Take
10
seconds
to
get
it
again
beast
Nimm
dir
10
Sekunden,
um
es
wieder
zu
schaffen,
Biest
Get
it
David
come
on
Schaff
es,
David,
komm
schon
Take
10
seconds
to
get
it
again
beast
Nimm
dir
10
Sekunden,
um
es
wieder
zu
schaffen,
Biest
Get
it
David
come
on
Schaff
es,
David,
komm
schon
Take
10
seconds
to
get
it
again
beast
Nimm
dir
10
Sekunden,
um
es
wieder
zu
schaffen,
Biest
Get
it
David
come
on
Schaff
es,
David,
komm
schon
Get
it
David
come
on
Schaff
es,
David,
komm
schon
Yeah,
there
you
go
Ja,
da
hast
du
es
There
you
go
Da
hast
du
es
A
machine
here
Eine
Maschine
hier
There
you
go
Da
hast
du
es
Nobody
works
like
David
in
this
house
Niemand
arbeitet
wie
David
in
diesem
Haus
Shut
that
muscle
down
Bring
diesen
Muskel
zum
Schweigen
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
You
got
some
more
in
you
Du
hast
noch
mehr
in
dir
Tw-twenty-one
Ein-und-zwanzig
We
wanna
see
it
Wir
wollen
es
sehen
That's
you,
buddy
Das
bist
du,
Kumpel
Twenty-three
Dreiundzwanzig
Twenty-four
Vierundzwanzig
One
more,
David
Noch
eins,
David
One
more,
David
Noch
eins,
David
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
You're
gonna
do
it
Du
wirst
es
tun
You're
gonna
do
it
Du
wirst
es
tun
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
That's
you,
buddy
Das
bist
du,
Kumpel
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
You're
gonna
do
it
Du
wirst
es
tun
You're
gonna
do
it
Du
wirst
es
tun
You're
gonna
do
Du
wirst
es
tun
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
You
did
it
Du
hast
es
geschafft
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Who's
gonna
carry
the
boats
Wer
wird
die
Boote
tragen
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
And
the
logs
Und
die
Baumstämme
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
They
don't
know
me,
son
Sie
kennen
mich
nicht,
mein
Sohn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.