Aki阿傑 - 长坂调 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aki阿傑 - 长坂调




长坂调
Song of Changban
长坂调
Song of Changban
鼓声远
Drums echo far
刀光寒
Blades gleam cold
转身手为刀
A hand becomes a blade
割下了这风霜一角
Carving a piece of frost from the storm
谁把记忆葬在九泉
Who buried memories in the underworld?
踏遍天边去寻找
Treading heaven and earth, I seek them
一声长坂调唱自古英雄出年少
A song of Changban, sung since heroes were young
鲜衣怒马
Fine clothes and war horses
人立嘶嚎
Men stand tall and roar
引几多倾倒
Inspiring awe
生命在肆意燃烧
Life burns brightly
胸中的烈焰
Flames in my chest
席卷过遍野白草
Sweep away the white grass
风过
Wind blows
扑面是鲜血味道
Filled with the scent of blood
冷却的是手中长枪嗡鸣嘶叫
Cooling my spear as it hums and roars
烧吧
Burn
让长锋破开了火焰
Let the flames break the steel
这一曲唱了千古
This song has echoed through time
唱不尽那誓言
Singing of oaths unbreakable
烧吧
Burn
让星辉落满了长剑
Let the stars fall upon my sword
将青釭举过头顶这场胜负才能分辨
Raise the Blue Edge above my head, for victory or defeat
腰身旋转处
My twisting body
靠旗划下风姿一道
A flourish of banners in the wind
手中长枪缚住苍龙
My spear binds the Azure Dragon
何人与我试比高
Who will challenge me?
一声长坂调
A song of Changban
惊震四座拍手叫好
Shaking the world with applause
昔日英雄千金一诺
Heroes of old kept their promises
逐梦上九霄
Chasing dreams to the heavens
狂沙扑面犹大笑
Laughing in the face of the sandstorm
几回梦中铁马冰河风声长啸
In my dreams, iron horses and ice rivers, the wind howling
这一碗烈酒胸腔燃烧
A bowl of wine sets my chest aflame
且策马
Let us ride
千军深处我再走一遭
Into the heart of the army, I'll go once more
忘了
Forgotten
岁月那头谁隔灯照
Who watches by the lamp's light
时光折叠仍可听到马蹄声奔跑
Time may pass, but the sound of hooves still echoes
忘了
Forgotten
最初的执着与荣耀
The passion and glory of my youth
太平天下万骨焦
Peace reigns supreme, but bones lie scattered
心如寒铁
My heart is cold as iron
谁人知道
Who can know
霍去病以匈奴未灭
That Huo Qubing, until the Huns are vanquished
无用家为
Is of no use to his home?
令国贼非但匈奴
The Huns are not our only enemies
未可求安也
Peace is unattainable
须天下都定
Until the world is at peace
各反桑梓
And we can all return home
归耕本土
To plow our own lands
乃其宜耳
That is the only way
生命在肆意燃烧
Life burns brightly
胸中的烈焰
Flames in my chest
席卷过遍野白草
Sweep away the white grass
风过
Wind blows
扑面是鲜血的味道
Filled with the scent of blood
冷却的是手中长枪嗡鸣嘶叫
Cooling my spear as it hums and roars
烧吧
Burn
让长锋破开了火焰
Let the flames break the steel
熊熊烈焰爬上了这命运的丝线
The fire climbs the threads of destiny
烧吧
Burn
让炽热温暖这双眼
Let the heat warm my eyes
唱一曲曲终人散空愁暮
Sing a song of sorrow, and leave it all behind
不如来生再见
Until we meet again in another life
烧吧
Burn
烧吧
Burn
烧吧
Burn
烧吧
Burn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.