Purple Rain -
Akkobi
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Rain
Фиолетовый Дождь
Scheiß
auf
Schlangen
und
Ratten
К
черту
змей
и
крыс,
Ich
bin
bald
deutschlandweit
gehört
okay
скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Bald
deutschlandweit
gehört
okay
Скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
Скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Zwischen
Neidern,
Schule
und
family
Между
завистниками,
школой
и
семьей,
Leistungsdruck,
cash
und
enemies
давлением,
деньгами
и
врагами,
Bleibt
Akkobi
mit
Tracks
und
Beats
Akkobi
остается
с
треками
и
битами,
Der
einzig
gute
der
Rap
mc's
единственный
хороший
рэп
MC.
Steppe
zum
Gerichtstermin
mit
Cigaro
und
Nike
Jogger
Иду
в
суд
с
сигарой
и
спортивках
Nike.
Erster
Track
Erfolg,
check
Первый
трек
– успех,
проверь.
Flow
Maschine
und
Meinungsblogger
Машина
флоу
и
блогер-мнений.
Deutsche
Rapper,
Junkies
ohne
Ehre
mit
'ner
Bierfahne
Немецкие
рэперы
– наркоманы
без
чести
с
перегаром.
Dieser
Weg
durch
Hunde
geebnet
so
wie
Spazierpfade
Этот
путь
проложен
собаками,
как
тропинки
для
прогулок.
Straight
auf
meinem
Weg,
kein
Gegenverkehr
Прямо
на
моем
пути,
никакого
встречного
движения.
100
Gründe
gegen
Liebe,
kein'
gegen
Verkehr
100
причин
против
любви,
ни
одной
против
движения.
Fortyone
wir
lenken
jetzt
die
Straßenpreise
Fortyone,
мы
теперь
контролируем
уличные
цены.
Gras
und
Zeilen
Junkies
sind
auf
ACID
so
wie
Warnhinweise
Наркоманы
травы
и
строк
на
кислоте,
как
предупреждающие
знаки.
Drück'
drauf,
höre
Quietschen
wie
bei
Spielzeugen
für
Haustiere
Нажми
на
газ,
услышишь
визг,
как
у
игрушек
для
домашних
животных.
Schenk'
nie
Freunden
und
Frauen
Liebe
Никогда
не
дари
любовь
друзьям
и
женщинам.
Clean,
nie
mehr
weed
und
sie
hauen
ihre
Чистый,
больше
никакой
травы,
и
они
тратят
свою
Lebenszeit
weg,
denn
sie
leben
ein
Leben
im
Käfig
жизнь
впустую,
потому
что
живут
в
клетке
Der
gruseligen
Arbeitsgesellschaft
sie
machen
noch
weiter
und
lernen
gehen,
worken
und
sterben
жуткого
рабочего
общества,
они
продолжают
учиться,
работать
и
умирать.
Werde
niemals
so
was
werden
Никогда
таким
не
стану.
Hauptsache
nicht
"nine
to
five"
Главное,
не
"с
девяти
до
пяти".
Was
keiner
weiß,
Paar
Nikes
in
Weiß
hat
seinen
Preis,
ich
bleibe
nice
Никто
не
знает,
пара
белых
Nike
имеет
свою
цену,
я
остаюсь
крутым.
Wozu
Beef
ohne
Grund?
Зачем
биф
без
причины?
Bitch
kann
man
sein
Сукой
можно
быть.
Du
schickst
mir
300
Leute,
aber
ich
komm
allein
Ты
пришлешь
мне
300
человек,
но
я
приду
один.
Ich
brauch'
mich
nicht
mal
boxen,
denn
ich
kick
ein
paar
Zeilen
und
die
Мне
даже
не
нужно
драться,
я
зачитаю
пару
строк,
и
эти
Nachbarstädter
Lutscher
rennen
und
pissen
sich
ein
лохи
из
соседних
городов
побегут
и
обоссутся.
Scheiß
auf
Schlangen
und
Ratten
К
черту
змей
и
крыс,
Ich
bin
bald
deutschlandweit
gehört
okay
скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Schlangen
und
Ratten
Змеи
и
крысы,
Ich
bin
bald
deutschlandweit
gehört
okay
скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Bald
deutschlandweit
gehört
okay
Скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Bruder
in
417
stürmen
wir
mit
Maske
in
dein'
Laden
Брат,
в
417
мы
ворвемся
в
твой
магазин
в
масках.
Schreibe
meine
Texte
beim
Verpacken
meiner
Waren
Пишу
свои
тексты,
упаковывая
свой
товар.
Check,
mir
fallen
die
Reime
gerade
so
schwer
Черт,
рифмы
даются
мне
так
тяжело.
Gib
mir
den
Juan
brate
nur
dann
ist
mein
Kopf
so
leer
Дай
мне
косяк,
только
тогда
моя
голова
пуста.
Gib
mir
die
Chance
glaub
mir
ey
ich
fick'
alles
und
jeden
Дай
мне
шанс,
поверь,
я
трахну
всех
и
каждого.
Kille
die
Beats
glaub
mir
das
sogar
noch
ohne
zu
reden
Убиваю
биты,
поверь,
даже
без
слов.
Mach
besser
keine
Faxen
dein
Kopf
wird
hier
abgehackt
Лучше
не
шути,
твоя
голова
будет
отрублена.
Viersener
ottisch
nimm
ein
Zug
ja
du
bist
abgekackt
Viersener
ottisch,
сделай
затяжку,
ты
облажался.
Du
merkst
der
Chabo
ist
am
rippen
Ты
видишь,
Chabo
зажигает.
Akkobi
mein
brat
fällt
es
schwer
Sachen
zu
kicken
Akkobi,
моему
брату,
трудно
бросать
вещи.
Bruder
jeder
zweite
ist
ein
motherfucker
Брат,
каждый
второй
- ублюдок.
Bruder
jeder
zweite
ist
ein
mieser
fighter
Брат,
каждый
второй
- паршивый
боец.
Scheiß
auf
Schlangen
und
Ratten
К
черту
змей
и
крыс,
Ich
bin
bald
deutschlandweit
gehört
okay
скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Schlangen
und
Ratten
Змеи
и
крысы,
Ich
bin
bald
deutschlandweit
gehört
okay
скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь.
Bald
deutschlandweit
gehört
okay
Скоро
меня
услышит
вся
Германия,
понятно?
Rase
mit
meinem
Bruder
durch
den
purple
rain
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь,
Bald
nie
wieder
verticken
unter'm
Shirt
cocain
скоро
больше
не
придется
толкать
кокаин
под
футболкой.
Rase
mit
mei'm
Bruder
durch
den
purple
rain
(wieder,
wieder,
wieder,
wieder)
Мчусь
со
своим
братом
сквозь
фиолетовый
дождь
(снова,
снова,
снова,
снова).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Röder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.